日语中有多少种语法表达
世纪青年旗下新语小语种高考,关于日语高考,我国大多数高校的大多数专业,对学生高考时选择的外语语种并没有限制,考生在通常情况下可随意根据自己的喜好选择高校和专业。
1
入门级
①...てすぐに...
“...てすぐに...”可以说是最常用的说法了,由动词的“て”形+すぐに组成,表示一件事情发生之后接下来马上另一件事情,两者发生时间非常接近。
例:おきて、すぐに顔を洗う。/起床后马上洗脸。
同时...たら/...と+すぐに也可表示相同的意思。
例:彼が来たら直知らせてくれ。/他若来了马上告诉我。
起きると直に布団をたたむ。/起床后立刻叠被褥。
②...と思ったら/...かと思うと
接在动词终止形之后。表示刚刚完成前项,紧接着进行或出现后项,或者表示两个动作几乎同时发生。前接「か」时瞬间性更强。“刚刚……马上就……”
例:そらが晴れたと思ったら、また曇ってきた。/天一下子就阴下来。
雷が鳴ったかと思うと、たちまち雨が降り出した。/刚听到雷鸣,雨突然就下来了。
2进阶级
①“...か...ないかのうちに”
接续Ι动词的基本形(る形)+か+动词的否定形(ない形)+ないかのうちに。
“~か~ないかのうちに”意为“一……就”、“……的同时”。这个表达方式表示前面的事情发生之后,马上发生了后面的事情。这个表达方式以“AかAないかのうちにB”的形式,表示A结束时或A完全结束之前发生了B。类似的表达方式“A(た)とたんにB”则表示A结束之后发生了B
例:家に着くか着かないかのうちに雨が激しく降りだした。/刚回到家就下起大雨来。
試験用紙を全員に配るか配らないかのうちに、問題を解き始めている学生がいた。/刚给全部人发完试题,就开始有人答题了。
②“...たとたん”
动词的过去时+とたん,表示事件刚完成的瞬间就有另外一件事情发生。并且含有令人意想不到的意思。通常可以用“瞬間”代替。
例:立ち上がったとたん、壁にぶつかった。/刚一站起来就碰碰了头。
私が入ったとたんに彼は出て行った。/我一走进去,他就出去了。
③“しだい(次第)”
作为接续助词使用时,动词连用形+次第有表示“一...就...”的意思。语气较敬重。与“...てすぐに.../...たらすぐに.../...とすぐに...”意思相同,但口语中不适用。
例:手紙が着き次第すぐにきてください。/接到信后请你马上就来。
現品を受け取り次第金を払います。/一俟收到现货立即付款。