英语大家应该都是很熟悉了吧,大家从小就开始在幼儿园的时候就开始学习了,基本上是和我们的汉语学习时长是差不多的了而且英语在运用的方面更加广泛和实用。
在生活当中,我们常常会听到人与人一些毒舌损人的话,有时候可能是你一时气愤冲口而出,有时候你只是想骂醒你身边的那个蠢蛋,而有时候你只是灵机一动,说来展现你的幽默感。无论如何,你嘴巴这么毒,内心一定有很多苦,宝宝我是知道的。
(1)So much spice, so much pain.
嘴巴这么毒,内心一定有很多苦。
这里的so much spice可以说是五味杂陈的意思,感受复杂而说不清楚,宝宝心里苦啊。
而“spice”有香料、情趣、添加趣味的意思。
. He never forgot to spice up the talks with coarse jokes.
他随时都会在谈话中讲一些近乎下流的笑话来增添趣味。
(2)I cry because others are stupid and it makes me sad.
我哭是因为被你们给蠢哭的。
(3)You mean because she is self-obsessed, self-serving, self-centered.
你是说因为她自恋、自私、自我为中心。
“self-”是一个很常见的前缀,除了上面那些词语以外很多以self开头的词语。如: Self-blinded自欺欺人的、Self-conseuence自尊自大、Self-righteous自以为是的、Self-abhorrence自我嫌恶
(4)Your choice of friends is impeccable.
你的择友能力无懈可击。
谢耳朵说的这句话很明显是反话,用来讽刺他的小伙伴的。Impeccable有无瑕疵的;没有缺点的,算是个褒义词,在上面的句子里是褒义贬
下面是一般用法:
I added his impeccable logic to my stump speech for the rest of the campaign.
在剩下的竞选活动的演讲中,我把这个无懈可击的逻辑加了进去。
(5)Jeez, someone’s a princess.
真是个温室花朵小公主啊。
“jeez” 是“ 呀”语气词,相同的还有ah / yah / yipe
(6)You lower the I of the whole street.
这条街的智商都被你拉低了。
这句话真的很伤人,不过我看也只有像夏洛克尔等智力超群的人才敢说吧。
(7)You are so naive.
你太傻太天真了。
“naive”是一个法语词汇,但也常常用于日常口语中,不只是“naive”,还有其他的外来词也十分常见:cliché陈腔滥调、chic别致的、voila那就是, 瞧、 fiancé未婚夫、fiancée未婚妻
武汉哪里有零基础英语培训学校?想要学习好一门语言,特别是英语这方面的话*是从小开始学习所以大家可以去武汉零基础英语培训学校去学习。