日本的孩子是如何开始日语学习的呢?在讨论这个问题之前,先看看我们自己是如何学日语汉字的呢?一般来说,我们会将其分成三个部分:桜ーさくらーsakura,这也是我们学习时常用的做法。“汉字-平假名-罗马音”是我们记忆日语单词的步骤,因为平假名是日语的基础,罗马音是我们用于记忆假名的工具。如果你以为日本的孩子们也是这样学习日语的话,那就错啦。 我咨询了在日本留学的同学,他和我说日本人其实是不会记忆罗马音的,这是为什么呢?其实这个和我们小时候学习拼音基础一样,“a、o、e…”在我们小时候,其实并不知道如何读,当我们开始接触就很自然的上手了,其实假名对于日本人也是一样的。假名就已经是它们的注音工具了,引入罗马音,其实是为了方便我们这些外国人学习日语,对假名进行标注罢了。所以日本的某些品牌,为了能够让外国人宣传自己的品牌,例如Toyota、nissan等也会用罗马字来标注,方便外国人发出日语中的发音。其实我们小时候如何学习中文,其实日本的孩子就是如何学习日语的。 像我们小时候学习中文先学拼音一样,日本的孩子们,会优先学习平假名,也就是大家常见的日语字。但是日语和中文还是有一定差异,因为日语是表音文字,只要他们会说,就能够同平假名表达出来。而中文不一样,中文作为表意的文字,如果我们没有学习写字之前,其实我们并不能够将想说的话写出来,所以我们经常会看到考试时候,*生的作文里出现了汉字和拼音混合的情况,只有通过我们不断的充实自己的单词库,带会一遍遍变强大。