今天小编为大家准备了BEC商务英语热词:免除费用,希望对大家有所帮助,接下来跟小编一起来看看吧。 "新兴企业"如何翻译为英语?请看的报道: The regulator said that the first batch of start-up companies were expected to be listed on GEM in late October or early November. 表示首批在创业板上市的新兴企业预计将于10月末或11月初挂牌。 在上面的报道中,start-up company就是"新建公司",也就是"刚起步的公司",一般都是 in a phase of development and research for markets(处于发展和市场调查阶段),所以申请在GEM(Growth Enterprise Market,创业板市场--专门协助高成长的新兴创新公司特别是高科技公司筹资并进行资本运作的市场)上市时,需要有sponsor institutions/representatives(保荐机构/保荐人)推荐。 Start-up companies 都会遇到一些start-up problems(起动阶段问题),,也需要一定的start-up costs(开始的花费/开办成本/费用)。有时候,start-up也可做名词用,例如:It grew from a tiny start-up to a multimillion-dol 美国总统和总统于7月6日在莫斯科举行会谈,就进一步削减进攻性战略武器达成共识,并签署了规定两国新条约内容的框架性文件。自上任以来,一直致力于和搞好关系,并签定了一系列协议。此次协议同意美国经的领空和领土向阿富汗战场运送军事武器和兵力,这将为美国省下不小的一笔开支。 "免除费用"如何翻译为英语?请看外电的报道: The White House said that would save $133 million a year, through a transit fee waiver, shorter flying times and fuel savings. 白宫表示这(该协议)将为美国省下每年1.33亿美元的开支,因为该协议免去了运输年费,缩短了飞行时间,并节省了燃料。 在上面的报道中,fee waiver的意思是"免除费用"。waiver的意思是"(权益,要求等的)(自动)放弃",在上面的报道中由于自动放弃向美国收取运输年费,所以为美国节省了开支。 Fee waiver也经常出现在申请*的过程中,如果你想申请出国留学,但是囊中羞涩,那么你可以考虑一下application fee waiver,即"免申请费",这样你就可以免费申请好几所*。If you have proper reason, they may permit your application fee waiver.(如果你有正当理由,他们可能会批准你免申请费。)如果你特别优秀并且幸运的话,你也许还能得到全免学费的待遇,即tuition waiver或waiver of tuition。
另外,waiver还有"弃权声明书"的意思,例如:a waiver of immunity就是"放弃豁免权"或"放弃豁免权声明书"。 lar corporation. (那家公司从小小的新公司发展成身家数百万美元的大公司。)在例句中,start-up的用法等同于start-up company。此外,start-up还可以表示此类企业的"创业者"。