学学这些俄语,测测自己是不是“文化人”~ 汉语中“有文化的”这个概念很宽泛,受过教育的、有知识的人是“有文化的”,有内涵、有教养的人也可以称之为“文化人”。我们今天一起来看看“有文化的”这个含义用俄语都可以怎么表达吧! грамотный 识字的,语法上无错误的,条理通顺的 грамотный человек 有文化的人(指一个人识字,会读会写) грамотное сочинение 条理通顺的作文 (在某一领域)有学识的,在行的 грамотный инженер 内行的工程师 грамотный чертёж 绘制流畅的图纸 воспитанный 有教养的,有礼貌的,有修养的 Вы такая воспитанная, такая красивая, благонравная! 您如此有教养,如此美丽、品德优良! Саша воспитанный мальчик. Он хорошо ведёт себя в школе и дома. 萨沙是个有教养的小男孩,他在学校和家里表现都很好。 Будучи девочкой воспитанной и послушной, она с детства допускалась за взрослый стол и, когда семья принимала гостей, частенько становилась свидетелем научных дискуссий. 作为一个有教养的、听话的小女孩,她从小就被允许坐到大人的桌边,每当家里来客人的时候,时常会听到一些学术辩论。 образованный 受过教育的,有学问的 Сегодня их знает большинство образованных людей во всём мире. 今天世界上大部分受过教育的人都知道了他们。 Я не согласен с мыслью, что всякий человек (тем более, образованный и интеллигентный) способен приобщиться к писательскому ремеслу. 我不赞同说任何一个人(尤其是受过教育的知识分子)都能掌握写作这门手艺。 культурныйWPUf4TcZw/640wx_fmt=jpeg" /> 文化的;文化水平高的,文明的;文化教育的;栽培的,培育出来的 культурные связи между народами 各民族之间的文化交流
культурный человек 文明人,有修养的人 культурная работа 文教工作 культурные сорта фруктовых деревьев 培育出来的果树品种