《名侦探柯南》不仅在日本,在这也是一部人气极高的动漫,就是没有看过,相信你至少听说过。每一集都会出现的一个单词“侦探”在日语中写作“探侦”! 下面我们就来看一下那些你不曾注意到的反汉字。 運命(うんめい) 命运 脅威(きょうい) 威胁 情熱(じょうねつ)热情 紹介(しょうかい)介绍 平和(へいわ) 和平 物事(ものごと) 事物 品物(しなもの) 物品 制限(せいげん) 言語(げんご) 语言 苦痛(くつう) 痛苦 詐欺(さぎ) 欺诈 限界(げんかい) 界限 面会(めんかい) 会面 絶滅(ぜつめつ) 灭绝 敗戦(はいせん) 战败 兵士(へいし) 士兵 途中(とちゅう) 中途 窃盗(せっとう) 施設(しせつ) 设施 移転(いてん) 转移
劣悪(れつあく) 恶劣 段階(だんかい) 阶段 救急(きゅうきゅう)急救 率直(そっちょく)直率 接下来还有哦!! 1、汉语中叫“贤内助”,而日语叫“内助の功(ないじょのこう)”。指的是妻子在家庭内支持丈夫在外的工作。在日语当中,妻子本来就有“家内(かない)”这种说法。 2、汉语中叫“领奖台”,日语中是“表彰台(ひょうしょうだい)”,前者是选手的视角,后者是颁发者的视角。 3、汉语是“广告牌”,日语叫“看板(かんばん)”,前者是广告方的视角,后者是客人的视角。 4、汉语是“参观须知”,日语是“利用案内(りようあんない)”