*的*英语教学为社会各界培养了许多外语人才, 取得了令人瞩目的成 就。 但是,随着经济文化全球化的发展,国际交流日益频繁,人们对英语运用能 力的要求越来越高。 人们也越来越关注英语口语学习的重要性。 但遗憾的是在大 学英语课堂上学生和老师更为关注的是怎样通过四、六级考试,而把口语的学习 摆在了一个可有可无的位置。 这种做法势必造成学生的“哑巴英语”,从而跟不上 时代的发展, 影响学生的一生。 小编从*英语口语教学的必要性出发分析当前学 生在口语学习中存在的问题,并试图探索*英语口语的学习方法。 一、*生英语口语学习存在的问题 (一)语言习惯和习语的不同 在与外国人交流时经常出现我们理解的字面意思与外国人实际要表达的意 思不同。 而且我们不了解西方的一些固定习语,这都会使交流无法进行或造成或 大或小的误会。 例如, 如果我们要表达“我要离开”这个意思, 就会说“我要走了”; 可是在美国,人们通常会说:“I’m going.”如果你不学会用英语思维来表达,不 了解当地风俗习惯, 你就会认为他们在说“我正在去”。 再如, *人说的“AA 制”, 西方习语会说“Go Dutch”,如果你不知道什么意思,就会使对话无法顺利进行。 (二)*人思维方式的不同 *人的思维逻辑往往是把一句话中最重要的意思放在*表达, 而西方人 却恰恰相反,他们会把一句话中最重要的意思放在最前面来说。 如: “如果外面 下雨,你的工作很忙,你可以不来。 ”根据中西方不同的逻辑思维,其先后顺序 是完全不同的。 *人会先讲一大堆的条件,然后说重点“你可以不来”,但西方 人却会先说“你可以不来”,然后再列举可能发生的情况。 很多*学生习惯用汉 语逻辑组织语言, 这会使西方人不知道其想重点表达什么, 从而导致交流的障碍。 (三)中西方文化的差异 英汉两种语言在语法、句式、文化背景等方面存在很大差异。 *人学英语 往往习惯用汉语思维, 口语交流时总会在脑子里先想汉语,然后将汉语翻译成英 语表达出来, 却忽视了很多汉语文化内的交往规则在英语文化中是不合适的。 例 如:*人见面常问“吃了吗?”“你去哪?”“你多大了?”诸如这样的问题。 在西 方文化背景下,这些属于个人隐私、忌讳的话题。 因此在进行口语学习的时候, 学生一定要了解不同的文化背景,这样说出的英语才地道。 (四)语音受方言的影响 *幅员辽阔, 方言众多。 很多*生的英语发音会多少带有一些地方口音。 因此在口语学习的同时教师绝不能忽视让学生多进行语音方面的练习。 小到单 词、音标,大到句子、段落,都要让学生多听、多练习、多模仿,力求每个单词 的发音都能标准到位。 同时教师在课堂上还要补充讲一些英语的发音规则,如连 读、吞音、弱读等,让学生日后在与西方人进行交流时不会由于发音的问题而导 致中断。 二、*英语口语学习策略 (一)因材施教,营造轻松氛围,激发信心 作为教师,我们要尽量了解每一个学生的水平和需求,给学生发挥的空间, 在课堂上营造轻松的氛围,消除学生的紧张感;在练习的过程中,难度应从易到 难,尽量把问题按照学生的水平有意识地区别开来。 当学生不再羞于开口,敢于 用英语发表自己的观点看法时, 教师应格外注意给学生纠错的方法。 对每个人不 同的错误,教师应该有针对性地提出,学生必然能够改正;对于学生所取得的每 一点进步,教师都应该注意到,并及时地予以鼓励,老师的认可最能激发学生的 信心。