日语中很多单词乍一看和汉字的写法一样,但是,意思却和汉语有天壤之别。望文生义,随便使用的话会产生很多误会,一起来看看吧。 日文 中文实际含义 愛人(あいじん) 情妇,朝飯前(あさめしまえ) 简单,暗算(あんざん) 心算 石頭(いしあたま) 死脑筋的人,一味(いちみ) 同类,浮気(うわき) 见异思迁 得体(えたい) 来历、身份,演出(えんしゅつ) 监制,遠慮(えんりょ) 客气 大方(おおかた) 大众,大手(おおて) 大型厂商、企业,大家(おおや) 房东 女将(おかみ) 老板娘,十八番(おはこ) 得意拿手的,改行(かいぎょう) 作文时换行 外人(がいじん) 外国人,階段(かいだん) 楼梯,買手(かいて) 买方,快報(かいほう) 好消息 恰好(かっこう) 穿着,日文 中文实际含义,家内(かない) 老婆,還暦(かんれき) 六十岁大寿 汽車(きしゃ) 火车,汽水(きすい) 淡水和海水混在一起,急須(きゅうす) 茶壶 謹慎(きんしん) 闭门思过,組合(くみあい) 工会团体,経理(けいり) 会计 怪我(けが), 受伤害結構(けっこう) 足够,結束(けっそく) 团结 喧嘩(けんか) 打架,合意(ごうい) 同意,講義(こうぎ) 上课、课程 交代(こうたい) 轮班的人,合同(ごうどう) 合并,交番(こうばん) 派出所 心地(ここち) 感觉,腰掛(こしかけ) 凳子,小人(こびと) 小矮人 日文 中文实际含义 作風(さくふう) 写作风格,茶房(さぼう) 红茶、咖啡店,酸素(さんそ) 氧气 自愛(じあい) 自己多加保重,時雨(しぐれ) 秋末冬初之际的阵雨,地道(じみち) 脚踏实地 邪魔(じゃま) 打搅、麻烦的人,出世(しゅっせ) 出人头地,趣味(しゅみ) 嗜好 精進(しょうじん) 素食,小心者(しょうしんもの) 胆小鬼,冗談(じょうだん) 开玩笑 丈夫(じょうぶ) 坚固,情報(じょうほう) 资讯、消息,処分(しょぶん) 整理 新聞(しんぶん) 报纸,新米(しんまい) 新手,成敗(せいばい) 惩罚 是非(ぜひ) 务必、无论如何,前年(ぜんねん) 去年,日文 中文实际含义