很多人学日语了都知道,学日语都是笑着进去,哭着出来,日语初级语法相对比较简单,同时在日语里有大量的汉字,所以对于人来说会相对比较容易。但是步入中高级语法后,就会发现语法量大大增加,同时有大量的日语古语的运用。很多变幻莫测的句型,很多复杂的运用,让我们一头雾水。如果不系统的去了解语法,很多人可能学了一辈子日语都不知道日语语法是什么,日语的句型是怎么一回事。
那么,日语的谜底要怎么揭开呢?日语的真面目是什么呢?学日语之前,我们来慢慢了解一下日语的历史!
了解日语首先要了解日本。
大家都知道日本是一个岛国,日本人是一个大和名族,日本是一个岛国,很害怕内部纷争,所以日本人以和为贵,所以日本人相对比较圆滑,这个圆滑也很好的体现在了日本的语言上。你可以看到日语的比划都是很流畅圆弧绝大部分的。而且日语的语言特点也是很暧昧。怎么解释日语的暧昧呢?好的方式我认为是从了解日本文化入手。在很多人眼中,很多人都认为日本文化像一个含蓄,柔美的女人,是的,确实如此。女人有什么特点呢?研究语言上来说,女人说话声音特别细,不大大咧咧,细声细语的说,而相对的,日语的发音也是这样。很多学日语的人可能知道。在说日语时,嘴型不能太大,嘴的变化也不多,这导致了日语的含蓄,而日本人圆滑的特点在语言上是如何表现的呢?就是今天要谈的重点,语法善变。
你可能会在市面上看到一本日语常用句型书,当你打开的时候,会不经感叹。怎么那么多句型啊,怎么才会记住这么多日语句型。人啊,都是这样,比如你拿到一本句型书,你假设你不认识一个句型,你可能会死记硬背把它记住,或者直接跳过,不管了。可是你在看句型书的时候u,你会发现自己特别痛苦,你看着一个日语句型,可能有一种似曾相识的感觉,发现自己好像认识这个句型,又好像不认识这个句型。很蓝瘦。这也是日语善变的一个方面体现在句型、语法上。
其实在这个方面,在我个人看来,日语是没有句型的。你看日语句型的目的,可能很大部分上是想得到一个模式,想学会这种模式然后以后方便自己根据这个模式去套。比如一个句子里面,有名词、动词,你就会很有规律的因为这个任意的去变换相对应的部分,用相应的词性。
可是刚刚也说了,日语是善变的,暧昧的,没有**正确的句型,所以我觉得好好系统的学习语法是很有必要的。彻彻底底的去了解日语的语法,才能好好的学好日语。
下面推荐学习日语语法的途径。
学日语语法学以下两个关键点。
1、助词 2、句子的结构
这两个关键点的内容后面的文章会继续更新,先有一个概念在里面。
你就是在学一门语言,学一门语言所遵循的准则都是希望自己能直译和互译。(本章只是针对日语来说)
直译,就是对于你要翻译的日语内容里,里面有什么内容你都要把它翻译出来
互译,把日语翻译过来的时候,你还要把中文句子进行美化,中间过程你可能经历了一个叫做寓意的步骤。而经过这个步骤之后,再翻译过去成日语的时候,往往不再是原来的日语句子了。这里就出现了一个问题,我们不能按照自己的思维方式去理解日语,而是要按照日本人的思维方式去理解日语。这个好处不言而喻。
了解日语的实质
日语从语言学上来说,它属于黏着语/胶着语
这里推荐一本词典《广辞苑》在日语里很权威的一本词典,百度一下就可以知道这家伙多厉害。这本词典对黏着语的解释是这样说的,一个辅助性的词接在一个实质性的词的后面来表达它的意思的语言叫黏着语
这里很容易理解,实质性的词就是名词比较大部分。
辅助性的词在日语里就是助词。
来看日语的句子的句子结构
(定语)主 宾 《补语》 谓
其中的各种语法名词肯定不用说,你们接触的肯定很多。如果这样说的太笼统,你可以用这样的句子结构来和汉语做对比,发现其中的不同,然后你才能深层次的去认识日语,然后再开始你的日语语法学习之旅。