社会发展的速度越来越快,很多重要的正式场合都需要清晰的表达自己的观点,尤其是跨国合作日益频繁,英语口语的表达能力就显得尤为重要,尤其是雅思考试还有口语考试环节,北京雅思口语培训机构有哪些,北京雅思口语培训学校就是一个非常好的口语培训机构。
口语常见的误区
直译英语
直译英语主要表现为对中文的每个汉字进行翻译如“豆腐”通用的口语说法为来自日语的"tofu" ,但很多考生直译为"Chinese beancurd"。这类表达会令来自英语*的听者费解甚至误解。以下是雅思口语考试*生常犯的此类错误及各自对应的正确表达。值得一提的是, 上面的错误既有忽略逻辑和表达习惯而造成的,也有因使用翻译器、翻译软件造成的。如,"How are you?"被译成了“怎么 是你?”更有甚者在使用翻泽网站的时候因为服务器故障要翻泽的词直接变成了"web server error"。此外,还有一类直译英语则因违反了英语的语法规则,从根本上讲就是错的。
老式英语
这类表达不是传统意义上的错误英语,只是随着时间的推移,被赋予了老旧的时代特征,目前较少使用,不再鲜活。比如,大街小巷处处可见的"厕所” 翻译为"WC"是祖母时代的事情现在常见的说法有"men'sroom”"women's room”"restroom" "washroom" ;飞机上的卫生间叫"lavatony" ;家庭的卫生间通常叫"bathroom" 。在雅思口语考试中使用陈旧的表达肯定难以赢得考官的青睐。以下是雅思考生在口语考试中常会用到的老式英语和它们对应的现代英语表达。
疲劳”英语
“疲劳”英语可以说是雅思口语考试中特有的现象其特点是表达本身并不算错,只是由于使用频率过高,在考试的时候显得+分平淡容易令考官产生听觉疲劳。以下是雅思口语考试中常见的“疲劳"英语。
如果你想成功,如果你想要出国留学,那么提高英语口语能力都是非常有必要的,那就来北京雅思口语培训学校报名吧。