乘坐国际航班时,当我们遇到临近登机,但发现登机口屏幕显示的是其他航班的信息的情况,那就要赶快和工作人员确认一下了:
- Excuse me. I’d like to double-check my boarding gate number and the flight time. The screen at the boarding gate says a different flight.
不好意思。我想再核对一下我的登机口和航班时间。登机口的屏幕显示的是别的航班。
- What is your name and flight number?
你能告诉我你的名字和班机号码吗?
- My name is Leanne and the flight number for Los Angeles is UA 143.
我叫Leanne,要乘坐的是联合航空公司飞往洛杉矶的143次航班。
知识点详解
① double-check是再次检查、反复核对的意思。
飞机起飞时我们也会听到"Just double-check your seat belts, please. 请再次检查安全带是否系好。"等类似的提示。
② boarding gate:登机门、登机口。
boarding表示"登机或上船"。
③ sth. says 的结构
在表述登机口处的屏幕显示信息时,"显示"一词我们没用the screen shows或者the screen displays表达,而是用了"sth. says 的结构",这在口语里很常见,比如:
The news says... 新闻上说...
The law says.... 法律规定...