很多人说学日语怎么记住单词非常好入门,读音也简单易掌握,也有不少与*文字、文化相似的地方,但其实真的想要学得精打好基础,那也是得花费很多心思和精力的。接下来我们就来说说学日语怎么记单词,怎么样才能快速的记住日语单词和语法,怎么记住日语单词?求好方法……,怎样快速记住日语单词?,背日语单词的技巧??。
1.学日语怎么记单词
学习日语的人常感记词困难。日语词确实难记,因为难寻规律。学习印欧语系诸语,可用词素分析法将词分解为词干和词缀,加以整理,即便利于记住。日语词不是这样由词干和词缀构成的,词素分析法用不上。日语词的来源不一,构成方式复杂。有和语词,有汉语词,有混合词,有派生词;此就其来源而论。在读音方面,有音读,有训读,有音训混读;同为音读,尚可分为汉音,吴音、唐音等等。因而日语词的状况复杂,难读难记。学习者以记词为苦,是有基因的。要彻底解决记日语这一难题,*有效的办法就是掌握日语词的音读。音读和训读有其规律,抓住纲目,分清条理,是记词的关键。只要抓住音和训,记词即非难事。但因音读和训读状况极其复杂,不加深究,则无法弄清其实际,所以学习者感到无从下手。同一汉字,在这个词里音读,在那个词里训读;况且音读和训读都有数种读法,更使人无从掌握。为了顺利地记住日语词,首先必须弄清什么是音读和训读。自从汉语和日语发生关系以来,就在日语中引起了这个问题;这是个十分古老的问题。在汉字进入日本以前,日本没有文字。汉字和汉语进入日本以后,日本人不但汉字注日语音,而且大量吸收汉语词。由此而产生音读、训读、音训混读以及有关诸多问题,日语词的复杂状况即由此而生。因此,弄清音和训是记住日语词的关键。下面简单谈谈什么是音读和训读以及有关问题,由此而探讨解决记词的难题。 训读:训读是用日语读汉字(汉语词)。汉字进入日本后,日本人按该汉字的原意而用日语读出。例如汉字“川”的意思就是“河”,日语词称“河”为“カワ”,于是就将汉字“川”读为“カワ”。这就是训读。总之,依汉字愿意而以相应的日语词读出,就是训读。训读是写汉字,读日语的音。例如“人”读“ヒト”,“山”读“ヤマ”,等等。这也可以说是类似翻译,但有些是确切的翻译,有些则不一定完全相符。 音读:汉字进入日本后,日本人按照汉字的原音读汉字,就是音读。因汉字传入日本时间不同,而有古汉音、吴音、唐音等等之别。总之,日语汉字的读音来源于古汉语读音,故虽与现代汉语音常不一致,但仍有关系。例如汉字“山”,日语音读为“サン”,“爱”读为“アイ”,等等。可见日语汉字的音读皆源自古汉语音,由于汉语音与现代汉语音虽不尽相同,但仍密切相关,所以日语汉字音读与现代汉语音也有联系。 除音读和训读外,还有音训混读,就是在一个词内,有的汉字音读,有的汉字训读,形成音训混合全体。产生这个现象的原因并不在于汉字的读法,而主要是由于日语中的造词所引起的。仅据以上简述即可明显看出日语词呈现复杂现象的根源,同时也说明要解决日语词的难记,就必须抓住音和训这个根源。否则,抓来抓去,总在枝节上转圈子,终究不得出路。 我们列出了五十音图“あ”行至于“わ”行的全部音读汉字和训读汉字。虽然各行的音读和训读有多有少,甚至多少悬殊,有的音读汉字多而训读汉字少;有的反之,音读汉字少而训读汉字多;有的两者多少大体均等。情形虽是千差万别的,但不论情形如何,有一点是确定不变的,那就是:日语汉字的读音——包括音读和训读——是稳定的,固定的,大体上是不变的。如前所述,汉字的读音稳定,构成词时,词的读音也是稳定的。例如汉字“生”字,它的音读为“せい”,所以它所构成的词:“学生”、“先生”、“生活”、“生物学”等,它们的“生”字都读做“せい”。音读是如此,训读也是如此。例如“手”字训读为“て”,于是它构成大量训读词如:“手痛い”、“手利き”、“手提”、“手塩”……等等,“手”字都训读为“て”。
2.怎么样才能快速的记住日语单词和语法
学习日语的人常感记词困难。日语词确实难记,因为难寻规律。学习印欧语系诸语,可用词素分析法将词分解为词干和词缀,加以整理,即便利于记住。日语词不是这样由词干和词缀构成的,词素分析法用不上。日语词的来源不一,构成方式复杂。有和语词,有汉语词,有混合词,有派生词;此就其来源而论。在读音方面,有音读,有训读,有音训混读;同为音读,尚可分为汉音,吴音、唐音等等。因而日语词的状况复杂,难读难记。学习者以记词为苦,是有基因的。要彻底解决记日语这一难题,*有效的办法就是掌握日语词的音读。音读和训读有其规律,抓住纲目,分清条理,是记词的关键。只要抓住音和训,记词即非难事。但因音读和训读状况极其复杂,不加深究,则无法弄清其实际,所以学习者感到无从下手。同一汉字,在这个词里音读,在那个词里训读;况且音读和训读都有数种读法,更使人无从掌握。为了顺利地记住日语词,首先必须弄清什么是音读和训读。自从汉语和日语发生关系以来,就在日语中引起了这个问题;这是个十分古老的问题。在汉字进入日本以前,日本没有文字。汉字和汉语进入日本以后,日本人不但汉字注日语音,而且大量吸收汉语词。由此而产生音读、训读、音训混读以及有关诸多问题,日语词的复杂状况即由此而生。因此,弄清音和训是记住日语词的关键。下面简单谈谈什么是音读和训读以及有关问题,由此而探讨解决记词的难题。 训读:训读是用日语读汉字(汉语词)。汉字进入日本后,日本人按该汉字的原意而用日语读出。例如汉字“川”的意思就是“河”,日语词称“河”为“カワ”,于是就将汉字“川”读为“カワ”。这就是训读。总之,依汉字愿意而以相应的日语词读出,就是训读。训读是写汉字,读日语的音。例如“人”读“ヒト”,“山”读“ヤマ”,等等。这也可以说是类似翻译,但有些是确切的翻译,有些则不一定完全相符。 音读:汉字进入日本后,日本人按照汉字的原音读汉字,就是音读。因汉字传入日本时间不同,而有古汉音、吴音、唐音等等之别。总之,日语汉字的读音来源于古汉语读音,故虽与现代汉语音常不一致,但仍有关系。例如汉字“山”,日语音读为“サン”,“爱”读为“アイ”,等等。可见日语汉字的音读皆源自古汉语音,由于汉语音与现代汉语音虽不尽相同,但仍密切相关,所以日语汉字音读与现代汉语音也有联系。 除音读和训读外,还有音训混读,就是在一个词内,有的汉字音读,有的汉字训读,形成音训混合全体。产生这个现象的原因并不在于汉字的读法,而主要是由于日语中的造词所引起的。仅据以上简述即可明显看出日语词呈现复杂现象的根源,同时也说明要解决日语词的难记,就必须抓住音和训这个根源。否则,抓来抓去,总在枝节上转圈子,终究不得出路。 我们列出了五十音图“あ”行至于“わ”行的全部音读汉字和训读汉字。虽然各行的音读和训读有多有少,甚至多少悬殊,有的音读汉字多而训读汉字少;有的反之,音读汉字少而训读汉字多;有的两者多少大体均等。情形虽是千差万别的,但不论情形如何,有一点是确定不变的,那就是:日语汉字的读音——包括音读和训读——是稳定的,固定的,大体上是不变的。如前所述,汉字的读音稳定,构成词时,词的读音也是稳定的。例如汉字“生”字,它的音读为“せい”,所以它所构成的词:“学生”、“先生”、“生活”、“生物学”等,它们的“生”字都读做“せい”。音读是如此,训读也是如此。例如“手”字训读为“て”,于是它构成大量训读词如:“手痛い”、“手利き”、“手提”、“手塩”……等等,“手”字都训读为“て”。你把在日语能力测试一级中出现的语法给日本人做的话,他们肯定有一大部分都不会。 所以,如果你学习日语只是为了交流的话,不防多看看电视剧,看看他们是怎么说话的。他们常用的语法是什么。 但是也要注意自己的年龄,不要学和自己年龄不相符的东西。 比如说:真的吗?不会吧! 一般的人会说:ほんとうに? 或者 うそ! 年轻人会说: まじで?ありえ~な~い! 现在在年青人中流行婴儿腔,在句子后面都加一个 "ってっちゅうの”,如果你是10几岁的学生倒是可以学学,再大一点就不要赶这个时髦了。 每种语言都需要语言环境,在国内学日语的确不易,加油吧! 大家在学习日语的时候,会发现许多语法书都是通过一条一条的句型来展开和构成的。通过句型来学习日语可以说是一种非常好的方法。可是那么多的句型如何来记忆呢? 我认为,日语只有语法,没有句型。句型只是总结出来便于我们学习的一种形式。我们把总结出的句型再重新拆开进行分析,通过直译的方式翻译一下,在理解的基础上记忆起来就容易得多了。 例如:“~てもいいです”这个句型,表示可以做某事。其中“て”是前面动词的“て”形,表示前面那个动词的中顿,“も”表示“也”,“いい”表示“好”,那么把这三个词合起来直译的话,就是做前面那个动作也好。 比如这个句子:“行ってもいいです。” 直译的话就是:去也好。从中引申出“可以去”这个意译。 再例如:“なければならない”这个句型表示“必须”的意思。其中“な”表示“否定”,“ければ”表示“假设”,“ならない”是“なる”的简体否定,日语汉字是“成らない”,即“不成”(还是老北京话)表示“不行、不可以”的意思。“な”前面要接动词或形容词的未然型。表示“必须做某事”。 比如这个句子:“学校に行かなければならない。” 直译的话就是:学校不去的话不成(不行)。那么句型书上所说的这个“必须”的意思,就是从上面这个双重否定句当中意译而来的,实际它本身的意思是“不做这个动词不行”。同时也体现了日语喜欢用否定的特点。 把句型这样拆开一解释,在理解的基础上就容易记忆了,所以说没有句型,但语法是有的,是需要死记硬背的,而句型则可以灵活地记忆和掌握 另外,可以去一些培训学校,或者买一些软件来学习,你在网上查一下,就有很多你学习日语是出于爱好,学日语是为了作为特长,不想在日语上有太大发展的话,相应的教材你就买《标准日本语》。《标准日本语》分初级,中级,高级。初级有分上下册,你从初级的上册开始学,里面都是基础,下点功夫相信你很快就会入门
3.怎么记住日语单词?求好方法……
1.语言学习最重要的一点便是,对要学习的语言产生兴趣,也就是说,想要记住单词,首先你要喜欢它。2.其次在于听。平时在看日剧时,你可以有意无意的记住一两个,你感兴趣或是常出现的单词。3.如是被要求记住某些单词时,关键则在于写。事实上,当单词量积累到一定程度时,会发现日语单词(特别是带汉字的词)中,往往只有一两个读音。除去这些易记得单词,只要勤动笔,剩下的也将不成问题。ps:个人经验,希望有所帮助。
4.怎样快速记住日语单词?
我也是学日语的,今年大二了,日语单词最重要的是会说出了,若果你见到它能读出来它的话,那么假名你也能写得出来,所以最重要的是你能经常读,说很重要。还有就是背课文了,非常简单而且有效地实用的方法。
5.背日语单词的技巧
最近很多同学都来问我,日语单词怎么背。看来对于同学们,尤其是初级的小白们,单词确实是老大难问题。下面,老夫将介绍一些比较好的背单词方法,让你与单词谈一场不分手的恋爱:对“词”下药要背日文单词,首先需要了解他们。日语的单词主要分为音读词、训读词、音译外来词、拟声拟态词这几类。下面分别介绍一下应对它们的对策——1、音读和训读日语中很多词的发音与汉字类似而且是一一对应的。比如说“*”里面的“中”就对应“ちゅう”,“国”就对应“こく”这个发音,由于这里国在第二个字的位置,所以这里浊化成了“ごく”(并不是所有单词的第二个字都需要浊化,浊化没有一般性规律,需大家重点记忆)。这样的读音就属于音读读音——汉字进入日本后,日本人按照汉字的原音读汉字,就是音读。因汉字传入日本时间不同,而有古汉音、吴音、唐音等等之别。总之,日语汉字的读音来源于古汉语读音,故虽与现代汉语音常不一致,但仍有关系。例如汉字“山”,日语音读为“サン”,“爱”读为“アイ”,等等。可见日语汉字的音读皆源自古汉语音,由于汉语音与现代汉语语音虽不尽相同,但仍密切相关,所以日语汉字音读与现代汉语音也有联系。但就像汉语有多音字一样,日语中的汉字也有多音字,比如例子中的“中”,其音读读音就有两个,“ちゅう”和“じゅう”。此外,还有一种是训读读音——汉字进入日本后,日本人按该汉字的原意而用日语读出。例如汉字“川”的意思就是“河”,日语词称“河”为“カワ”,于是就将汉字“川”读为“カワ”。这就是训读。总之,依汉字原意而以相应的日语词读出,就是训读。训读是写汉字,读日语的音。例如“人”读“ヒト”,“山”读“ヤマ”,等等。这也可以说是类似翻译,但有些是确切的翻译,有些则不一定完全相符。 上述例子中的“中”的训读读音有一个,读做“なか”。那么一个汉字什么时候读音读,什么时候读训读喵?一般情况下,两个汉字以上组成的多音节词,读音读,单词中汉字独立出现的时候,读训读,例如,“*の中で、シャンハイが一番賑やかな街です”一句中,“*”是双音节词,读音读ちゅうごく,“中”是单音节词,读训读なか,“一番”是双音节词,读音读いちばん,“賑やか”当中只有一个汉字,所以读训读にぎやか,“街”单音节词,所以读训读まち。当然,这只是一般规律,也有例外,例如“恋人”虽然是双音节词,但却读训读こいびと。综上,掌握汉字的读音规律才是克服单词的王道!当大家有了一定的汉字积累后,即便遇到生词,也能正确地把读音“蒙”出来,比如N1词汇“共和”,我们知道共同是きょうどう、平和是へいわ,所以“共和”不难猜出来,应该读“きょうわ”此外,再向大家介绍几条音读的规律——① 在汉语中的同音字在日语当中也往往是同音的(音读)刚才已经介绍过了,因为日语的音读来源于我们的古汉语读音,所以很多在我们汉语中是相同的读音,在日语中往往也是一样的。比如“映画館”里的“映”,“英語”里的“英”,“経営”里的“営”,汉语的拼音都是“ying",而在日语中的发音也都是”えい“。不能说所有的日语汉字都是这样子的,但是的确有相当一部分的字存在着这么一种规律。大家只要掌握了这个规律,有的字哪怕是你*次看到的,你也可以根据它的同音字来判断它的读音。② “ING”对长音,“IN”对ん在我们汉语中,英(ying) ,铃(ling ),名(ming)这些字的读音我们把它叫做后鼻音,而银(yin),林(lin),民(min)这些字的读音我们把它叫做前鼻音。细心的同学往往可以发现,在汉语中的有“ing”这种后鼻音的字在日语中往往都是长音,英(えい)、鈴(れい)、名(めい)。而在汉语中是“in”这种前鼻音的字在日语中的发音往往都带有一个“ん”音、銀(ぎん)、林(りん)、民(みん)。利用这种规律,可以帮助你记忆这个字到底是不是长音,提高单词记忆的正确率。③ 巧判促音日语单词中还存在着这么一种潜在的规律,就是前面一个字的读音如果是以“つ”结尾的,而后面一个字的读音如果是以“さ”“た”“ぱ”行的假名开头的话,前面一个字里面的“つ”,往往就会变成促音。比如“雑誌”这个单词里的“雑”应该念成“ざつ”,但是因为“誌”的读音是“し”,是属于“さ”行的假名,所以前面的“ざつ”就变成了促音。同样的道理“発達”,原来“発”应该念成“はつ”,可是因为“達”念成“たつ”属于“た”的假名开头,所以前面一个字的音就也变成了促音了。是不是促音还有另外一个规律,就是如果前面一个字的读音是“く”结尾的,而后面一个字的读音如果是以“か”行假名开头的话,那么前面一个字的发音也要相应得变成促音。比如说“学校”,原来“学”应该念成“がく”,“校”念成“こう”,可是连在一起念的时候就变成了“がっこう”,有促音了。2.音译外来词所谓“音译外来词”,顾名思义是基于发音引进的词汇。所以外来语的核心就是——“音”,我们要准确拼读音译外来词。首先要做的,就是准确的读出来。哪里有长音、哪里有促音、哪里有浊音,在读的时候就形成一个鲜明的听觉印象。拼写外来语也就变得so easy。3.拟声拟态词拟声拟态词,是用语音直观表征事物状态的词,是日语中最生动最活泼的词,也是量大容混,让很多中高级学习者怨声载道的词。如何记忆拟声拟态词呢?无论是拟声还是拟态,都突出一个“拟”,也就是借助声音给人的最直观感受去传达意思,比如“促音”就给人以‘干脆,爽朗’之感,所以あっさり表示“口味清淡或者断然”、きっぱり也表示“断然,干脆”。再比如ふ这个音,就给人一种“轻飘飘”的感觉,所以ふらふら表示“闲逛,无所事事”(脑补小沈阳pia~pia~地走)。所以敏锐捕捉发音给人的直观感受,是记忆拟声拟态词的关键。辅助技能1、重复 以上是记忆各类单词的奥义和绝学。相信小伙伴们看到这里,记单词速度一定已经由2G网速升级到3G时代了。但是,还有小伙伴跟我说“老师,我对单词的记忆只有七秒”,这该肿么破!?我们很难像各类记忆大师那样瞬间记忆,过目不忘。我们人脑每天要处理海量的信息,所以本身就有附带忘记的机制去“减负”。但是如何记住这些有用的信息呢?答案只有一个,那就是——重复!下图是鼎鼎大名的艾宾浩斯记忆曲线,想必小伙伴们都听过。横坐标意思是“距离学习时的间隔时间”,纵坐标表示信息的存储率=(原始学习量-掌握学习量)÷原始学习量。右上侧的表格分别记录了学习完成时、学习后20分钟、1个小时、9个小时、1天、2天、6天和一个月,这些时候的信息存储率我们发现,这条曲线,变化最陡的,就是学习完*天内,也就是说熊孩纸们当天学过的东西*忘!所以,我们要合理安排背单词的时间!建议小伙伴们在每天早上7-9点这个时间段背单词,把一组单词刷两轮用时15分钟左右即可。然后时间3-5小时,中午午休的时候再刷一遍,然后经过12+小时,晚上睡前再刷一遍。所以这样坚持下来,单词量突飞猛进,出任CEO,赢取白富美,走向人生巅峰也是指日可待!噢哈哈哈哈哈!(老师,我要是找不到白富美能把王老师嫁给我吗) 2、联想下面再给大家介绍另外一个科学实验,分别让实验者对“诗”“散文”“无意义音节”进行记忆,信息存储率的衰减状况如下图:很多同学都会非常鸡冻地告诉老师说“老师,我就是*下那条!”确实,假名组成的单词,对很多同学就是无意义音节的堆积,所以我们的记忆效率一定不高。但想必大家都有这样一种经历,那就是听歌的时候,我们好像没怎么刻意记歌词但是都意外的记住了,“你是我的,小呀小苹果,斟满美酒把你留下来,嘿!巴扎黑”,“是谁,在敲打我窗,是谁送你来到我身边~ 是他是他就是他,women的朋友,小哪吒”(老师,你特么给我严肃一点!)。咳咳,好吧。看来,这也是有科学依据的。音节加上了逻辑和含义,就变成了散文,散文加上了音韵和曲调,就变成了诗歌。这样一步一步,信息内部的相关性越强,信息的生动性越强,我们记忆起来也就越快!在创造词语的“联系”的过程中,大家也可以发挥自己的才(nao)智(dong),去大胆的联想,比如咱们的王进33创造的脑洞记忆法——娘(むすめ)记成“暮思美”,一天到晚都想着怎么美,一个鲜活的女孩纸的形象就跃然纸上了。3、总结所谓横看成岭侧成峰,单词,就好比无数的珍珠,我们用不同的“线”,就能穿出不同的“链”。词汇总结的方法无非四种:按发音总结、按结构总结、按含义总结、按类或用途总结。下面老夫分别举例说一下他萌的应用方法:① 按发音总结:日语里的同音词可以说多到发指。比如“しかく”,写成汉字可以是“資格”“視覚”“四角”“刺客”“死角”等;再比如,“しんこう”这个假名组合,更是变态,写成汉字可以是“進行”“振興”“侵攻”“信仰”“深厚”等七八十种。但是这里面有很多很生僻的含义比如“新港”“新講”“真功”等等,这些在冲击N1的过程中就可以暂时忽略不计了~日语因为音素少,所以同音词炒鸡多,这些同音词在听力中出现,尤其会影响到大家的理解和反应速度,如何在语境下快速判断这个音究竟是什么意思,在不断的练习之余,多做同音词的总结,也是非常有必要的。②按结构总结:大家还记得上*的时候,老师让我们总结过“AABB” 和“ABAB”类的词语吗,比如“清清楚楚”“隐隐约约”“马马虎虎”,再比如“研究研究”“商量商量”“收拾收拾”这些...日语里,也有很多这种结构类似的词,例如ABAB类的拟声拟态词就特别多:きらきら ぴかぴか すやすや いらいら ぎりぎり等等,再比如三个假名带促音的:きっと ぐっと はっと ざっと等等。还有一些固定搭配,比如和“気”有关的,你能想到哪些?“気にする”“気になる”“気がする”“気が付く”“気をつける”“気が早い”“気が長い”“気が短い”“気が重い”......再比如到了N1的阶段还有~つ~つ的结构,比如:行きつ戻りつ 押しつ押されつ 持ちつ持たれつ等等...这类总结多用于拟声拟态词和一些固定搭配,是各类考试中*考察到的,所以对于提高应试能力,至关重要。③按含义总结:比如,表示“美•漂亮•好看”的单词,你能想到有哪些呢?綺麗 美しい?就这两个吗?那就图样图森破了,看看老夫的总结吧:綺麗、美しい、素敵(すてき)、しゃれている、かわいい、格好(かっこう)いい、美人(びじん)、別嬪(べっぴん)、イケメン、二枚目(にまいめ)、優美(ゆうび)、壮麗(そうれい)、容姿端麗(ようしたんれい)...随着日语学习的不断深入,我们要有意识的建立这样的“词汇场”,把近义词进行归纳总结,这样我们的表达才会越来越丰富,避免一个词用到老的现象。④按类或用途总结:比如,你能想到的“动物”,有哪些?いぬ ねこ とり にわとり かも かもめ うし うま ねずみ へび ゴリラ チンパンジー トラ サル 昆虫 虫 さかな くじら くま ぱんだ きりん......这就是典型的按事物的“类”来进行总结的方法。再比如,我们在亚马逊买买买的时候,能用到哪些词呢?ネットショッピング アカウント 注文する 届け先 氏名 配達 ネット決済 領収書 送料 値引き バーゲン 支払う 返品する...... 这就是根据用途进行的总结。 像这样,把颜色,数字,水果,星座,器官等各类名词事物总结到一起,再把旅游用词,购物用词,餐饮用词、课堂用词等各类不同用途下的常用词汇总结到一起,你会发现你的词汇量会有质的提高,而且这样学到的词,活学活用,对于提高口语交际表达能力至关重要!综上,我们要先从3G时代跨入100M光纤,必须要真正了解日语词汇的特点,巧用各类方法,把日语融入我们的生活。从歌词、drama、动漫、日剧、电影里去记单词,不但happy而且事半功倍,这样记住的才是最鲜活最准确的单词。只有让日语走进你的生活,让日语渗透到你衣食住行的方方面面,才能记住并熟练得运用更多的单词和词组吧。结语其实学渣和学霸之间的距离,并不是世界上最远的距离。两者之间只差两种东西:查克拉和血继限界 (老师,你火影看多了吧!(╯‵□′)╯︵┻━┻) 咳咳,其实是1.科学的学习方法 2.坚持BY 明王道教研·宵寒
学日语怎么记单词,怎么样才能快速的记住日语单词和语法,怎么记住日语单词?求好方法……,怎样快速记住日语单词?,背日语单词的技巧??。上面的内容内容都是我自己辛苦整理出来的,不知道对您有所帮助。