很多人说日语语法和汉语一样吗非常好入门,读音也简单易掌握,也有不少与*文字、文化相似的地方,但其实真的想要学得精打好基础,那也是得花费很多心思和精力的。接下来我们就来说说整体上了解日汉两种语言的文法异同点,日文语法与汉文语法相同吗?韩文呢?维文呢?,日语 语法和汉语一样吗?,日语 语法和汉语一样吗?,日语和汉语的语法相同吗??。
1.整体上了解日汉两种语言的文法异同点
日语和汉语往往是一对最熟悉的陌生人,熟悉是因为它们的渊源比较深,联系比较紧密。日语的文字是从汉语发展而来的。但是说不同,往往是日语的语法结构,日语的讲话方式不太一样。下面我们讲讲日汉两种语言的文法异同点语序: 日语句子的表达顺序是“主语-宾语-动词”。例:“私は王さんを愛しています。” 汉语则是“主语-动词-宾语”。例:“我爱小王。”时态: 日语的动词?形容词根据时态区分明确。 要是“今天”的话,会说“今日は勉強します。”“今日は寒いです。”, 要是“昨天”的话,会说“昨日勉強しました。”“昨日は寒かったです。”,语句使用过去时。 而在汉语中,如果是形容词的话,不管是不是过去时,都不加表示“结束”的助词“了”。如果加上的话,就会变成别的用法,即表示状态的变化。 比如,“今天很冷”在日语中是“今日は寒いです。”之意,而“今天(变)冷了”则为“今日は寒くなりました”之意。介词: 汉语中有相当于英语前置词这样的词类,叫做介词。在句子中的作用类似于日语中的助词,不过和日语不同,它是放在名词前面。比如“私は食堂で友達とご飯を食べます。”,汉语表述为:“我在食堂和朋友吃饭。”补语: 汉语中有种词叫补语,作用是跟在动词以及形容词后面对其进行补充说明。 补语中有不少形似的结构,想要将其逐字逐句翻译成日语的话很多时候会变得牵强,所以学习起来会有困难。 比如,日语中“食べられない”这样一句话就能通用的,在汉语中要进行区分描述。 补充:「食べられる?食べられない」ことの表現:「吃得(不)起」(金の有無で)、「吃得?吃不得」(中毒?下痢などの悪い結果の有無で)、「吃得(不)了」(量の多少で)、「吃得(不)来」(すききらいで)、「吃得(不)上」(食物の有無で)。無主語文: *語には主語が存在しない文がある。 「教室に学生がいます。」という文は、「(在)教室里有学生。」と言える。この文の理解は単語を一対一で対応させても意味がわかりやすい。しかし、「没有人告诉我今天有考试。」を上記の訳にそって訳すと「人がいません。今日試験があると言いました。」のような訳の分からないものになってしまう。「有」を含む文は特殊な文法構造を持つ。実際には「今日試験があることをだれも教えてくれなかった。」と訳せる。无主语句子: 汉语中存在没有主语的句子。 “教室に学生がいます。”用中文可以这样说:“(在)教室里有学生。” 这句话即使逐字逐句对应看,也容易理解。 但是,“没有人告诉我今天有考试。”要是根据上面的译法翻译出来,便成了意思不清的句子:“人がいません。今日試験があると言いました。”。包含“有”这个字的句子有着特殊的语法构造。事实上该句可以译为“今日試験があることをだれも教えてくれなかった。”。*,给大家推荐日语入门学堂APP,学习更多日语知识!
2.日文语法与汉文语法相同吗?韩文呢?维文呢?
日文语法与汉文语法截然不同,日语属于“阿尔泰黏着语系”,特点是使用助词,语序与汉语不同,中文是我吃饭,日文是わたしはご饭を食べる。(我饭吃)。谓语放在*面。 韩语和日语同属“阿尔泰黏着语系”,语法结构,语序,有助词,使用大量汉字词汇,等语法上非常相似。 好像维文也是黏着语系,具体不太清楚,见谅!
3.日语 语法和汉语一样吗?
日语语法和汉语不一样,它属于黏着语。日语的语法属于黏着语,它的语法特点如下:一、用日语造句时,词在句中的地位和作用主要不是靠单词本身的词形变化,而是靠助词和助动词的黏着来表示的,这些黏着成份在句子中有很重要的作用。二、日语的一部分词(如动词、形容词、形容动词、助动词)也有词形变化,但是这些变化不是以性、数、格或时态为转移,而是以后面的黏着成分为转移的。三、日语的句子是以动词、形容词、形容动词、助动词结尾的,但是主语、宾语、补语、状语等句子成分之间的词序并没有严格的规定,因为这些成分与谓语的关系主要是靠附属词来决定的。
4.日语 语法和汉语一样吗?
句子结构 倒装什么的 都差不多不同的就是1. 要用助词提示 主语,宾语,は、が、を、も什么的2. 中文是 谓宾结构 日语是 宾+提示语+谓 结构 这一点和韩语一养的。。。 满意的话别忘了采纳哦
5.日语和汉语的语法相同吗
大部分都不同哈 比如说 主谓宾的位置 中文的顺序是 主谓宾 日语的顺寻是 主宾谓 比如说 中文是 我吃饭 日语是 我饭吃 而且日语是黏着语,得靠很多助词来联系 有时候即使单词你懂,可是因为用的助词不同, 就会不一样~ 而且中文是形容词 日文分为形容词和形容动词 还有很多....
整体上了解日汉两种语言的文法异同点,日文语法与汉文语法相同吗?韩文呢?维文呢?,日语 语法和汉语一样吗?,日语 语法和汉语一样吗?,日语和汉语的语法相同吗??。上面的内容内容都是我自己辛苦整理出来的,不知道对您有所帮助。