天才教育网合作机构 > 培训机构 >

北京考研培训中心

欢迎您!
朋友圈

17332948818

全国统一学习专线 9:00-21:00

位置:培训资讯 > 北京**西语在职研究生,北京**西语翻硕 院校信息解读+相关备考建议!

北京**西语在职研究生,北京**西语翻硕 院校信息解读+相关备考建议!

日期:2021-10-13 08:42:05     浏览:285    来源:北京考研培训中心
核心提示:很多小伙伴在进入社会之后发现仍然需要不断的提升自己,中专的升大专、大专的升本科,面对越来越大的就业压力,到了本科发现自己的学历还是不够用。北京**西语在职研究生,可以通过2024年北京**西班

很多小伙伴在进入社会之后发现仍然需要不断的提升自己,中专的升大专、大专的升本科,面对越来越大的就业压力,到了本科发现自己的学历还是不够用。北京外国语*西语在职研究生,可以通过2022年北京外国语*西班牙语口译专业考研成功参考,北京外国语*西班牙口译2021年考研经验分析,北京外国语*西语翻硕 院校信息解读+相关备考建议!,研招网数据:北外院校问答报录比信息汇总??去了解,刚过去的一年在职考研人数高达377万,报录比更是达到3.5:1。面对如此之大的竞争,仅仅靠自己下班后努力是不够的,还需要更系统、高效的学习也许可以帮到你。

1.2022年北京外国语*西班牙语口译专业考研成功参考

我报考的学校是北京外国语*MTI翻译硕士,西班牙语口译专业。选择这个学校主要是因为这是外国语*里*的学校,没有选择上外的原因是上外的口译学费挺贵的。选择西语方向是因为喜欢西语,想继续深入学习;另外我觉得口译也挺有趣的,可以实时互动,虽然要求可能会比笔译高,毕竟得即时,没有查阅和润色的机会。2021年的西语学硕报考25人、专硕报考59人,专硕报录比大约是3:1。当时也没了解这么多,毕竟外国语学校的选择不多,加上在学校的成绩还不错,就报了北外。  北外的西语口译考试,其实很注重基础,毕竟是语言类的,突击突不来。讲究的是对语言的深入理解和灵活运用。我是九月份才开始备考的。当时我一直都以为大家是这个时间开始的,后来发现有些同学寒假就开始了...不过不同的人节奏也不一样吧。有些人适合长期备考,有些人可能时间长了就...疲了、倦了、放弃了...所以还是要看自己,选择适合自己的备考方式。  一、初试复习经验  1.思想政治理论  考研政治我是跟着肖秀荣大大走的。刚开始用了徐涛的书看了他的一些视频,不过可能是没有系统学,后来都放弃了。总的来说就是跟着肖秀荣老师出版的复习资料比如1000题、肖四、肖八。其中经济模块里的有一些知识点如果不懂,可以去看徐涛的视频,结合例子理解比较好。  知识点主要是通过1000题检测,我做了可能有三遍。这个还是看备考时间充裕程度。肖四肖八的话大题背熟。2021年的大题那些考研政治老师貌都押中大部分题目,所以这个也说不准。不过建议跟老师还是只跟一个就好了,到后期也没那么多精力选择。  2.翻译硕士西班牙语  这门是取代了以前的考研英语。但是这门课也不容易。对阅读理解、书面表达能力的要求挺高。难度和专八相比,更难。当时也在备考专八,所以就也相当于备考这门科目了。市面上也没有真题,所以就是靠自己平时积累。建议多看外刊。  3.西班牙语翻译基础  这个科目是三个部分,词条翻译、中译西和西译中。备考期间主要是借助人民日报西语版等公众号,关注一些重大时事,把词条积累下来,多看多记。看文章建议看有中西双语的,才可以对照着学习。看外刊的过程中也可以选择一些比较好的句子进行翻译练习。另外我也有看《高级西班牙语口译》、《西汉翻译教程》这两本书的一些内容。时间充足的话可以认真看一看。  4.汉语写作与百科知识  这门科目挺头痛的,关键在于范围之广。包括词条释义、应用文写作和一篇大作文。词条涉及的领域很广,可能是经济、文化、历史、生物.....词条的模块我和一位北外研究生学姐买了资料,里面有各个领域的词条,我主要就是用的这份资料,还有就是往年的百科真题词条(真题里考到了几个吧,不多)。应用文写作主要是看的夏晓鸣的《应用文写作》,熟悉文体格式很重要。大作文是比较像高中的主题作文,要多积累一些作文素材。考试的时候是我*次真正练笔...建议有时间的平时可以隔段时间练习一下。  PS:备考期间注意身体,补充好营养、睡眠充足才能长期作战!我自己不是那种苦行僧式备考,因为那样我坚持不了几天哈哈。  还有就是要注意北外现在的初始成绩是四门比例一样了,所以这四门都要很重视。今年的西语专硕复试线是374分,比去年高了8分。  二、复试准备经验  初试完了可以放松几天。因为我也不知道自己考得怎么样,尤其是翻译硕士西班牙语。但是玩过之后也还是决定开始一边准备复试(和专八)。专八备考里也有视译和听力,跟复试有重合的地方,所以主要还是以复习专八为主。  北外复试今年因为防疫原因,和去年一样采取线上复试的形式,没有笔试。会给你一篇文章,在限定时间内阅读,之后老师会针对文章内容提问,也有可能会问你个人情况或者专业方向的问题。所以主要是练好阅读、听力和口语表达。  复试时的心态很重要!一慌就都懵了。  总的来说,除了政治有一点“生产线化”,其它三科都是考基础和积累。所以基础要打好!

2.北京外国语*西班牙口译2021年考研经验分析

招生院系:西葡语招生专业:055114西班牙语口译招生人数:14人考试科目:①101政治②217翻译硕士西班牙语③363西班牙语翻译基础④448汉语写作与百科知识三、考研经验一、思想政治理论7月开始每天看精讲精练(就是浓缩的知识点)+做1000题、精讲精练主要是培养一个基本政治素养,只有极其重要的概念可以背背,主要是了解个大概和相关内容与章节对应。看精讲精练的内容进度略快于1000题就好,两者并行。刷完一遍1000题后大概9月份继续刷第二遍,然后同时也可以开始自己总结归纳知识点和相应地背诵重要概念。11月时政和肖8出来。时政不用背,但需要了解;肖8只用做选择题,且完全弄懂所有选项。12月肖4出来,4张卷子的所有大题全背,选择题也要做,同样也要弄懂所有选项。可以在学习肖秀荣书本知识的同时看徐涛老师的视频课,两者兼并,会有很好的效果,便于理解和记忆知识点。切记:整个考研复习前期千万别花太多时间在政治上,重点学政治的时间在考前的2—3个月。二、翻译硕士西班牙语近两年考试改革,将原先的英语改为了翻硕西语,我在淘宝上按照科目标号搜索买了真题,但是后来很晚才发现,改革之前的二外西语(217)改革之后的翻硕西语(217)科目代码一样,内容却是天壤之别,二外西语的真题非常简单,因为是对于西语不是*外语的同学设计的,难度基本看齐大一下精读期末,我当时虽然觉得奇怪,但是想到科目代码一样就没有多想,基本上直到考前才后知后觉,你以为的根本不是你以为的。真实的卷子难度接近专八,题型借用之前学姐的回忆版本:本科总共三大题,总分:100分,时间:3小时:(一)完形填空:1.题型:30空(主要考察语法,词语辨析,词汇量)2.内容:社会评论类文章(二)阅读理解:1.题型:1篇长阅读,我记得今年考的是一篇有关智利暴乱的评论文章客观:10道左右,主要是对文章画线句子的解释(其实就是ón,形式和专八类似,难度还是比较大的,都是看起来基本完全一样的解释,个人认为这里摸清老师的出题思路是关键,可以分析往年专八题老师*出题的角度,命中率更高)主观(6道左右,既有能直接从文中找到答案的,也有文化历史背景的问答题,还有表达自己观点的题)2.内容:文学历史类文章(文学书里选段)印象中今年的话题是科技发展(三)作文:材料作文,根据一段材料谈谈自己的看法,写成议论文,400词总字数。备考建议:1前两个部分可以用专八题,以及DeleC1或DeleC2阅读练习。2建议坚持阅读el país的columna的评论文章,考试文章风格和这里的文章十分类似,人品好的话,很有可能碰到原文3第三个部分作文建议参考DeleC1的议论文写作,可以买相关参考资料,我的建议是议论文一定要观点鲜明,结构明确,层次分明三、西班牙语翻译基础顾名思义,这科就是考翻译,分为两大题。*大题考短语翻译,主要是重要组织协议、专有名词、固定搭配,偏政治性,建议背下两会热词等。这里推荐大家使用《*关键词》系列丛书,备考的话,个人认为若时间紧张,熟背目录即可,当然,要是学有余力,当然多多益善。第二题是考两大段中翻西和西翻中,主题灵活。我主要是通过做西语阅读(推荐红皮《西班牙语阅读教程4》孙新堂编,上海外语教育出版社);坚持阅读外刊(el país)。辅助用书我还购买了《西汉翻译教程》(盛力编著,外研社出版)个人认为无论考题的形式是阅读还是翻译,考前的准备形式是次要的,最重要的都是语言基本功,其中语法要扎实,词汇尽量扩大,可以尽量多背专八词汇黄皮书,总不会有害处。四、汉语写作与百科知识这一科分为两大题:名词解释和文章写作(一篇应用文,一篇议论文)首先说百科词条。我走了很多弯路,买了许多不合适而且最终证明没什么卵用的教材。备考建议:A名词解释1.如果时间真的无比紧张,其他的可以先放放,但最重要的就是购买往年真题(某宝),然后背它!这个是必须中的必须。背的滚瓜烂熟,要到往年每一个词条都倒背如流的程度,因为北外非常喜欢出以前考过的原题,背过所有真题基本你就押中了考试题的至少三分之一!剩下的词条还有三分之一即便往年没有原题,也能靠分析出题规律基本把握,例如每年都会考一个诺奖获得者相关的词条,很喜欢考地理方面的各种重要的海峡等。至于剩下的三分之一或者更少,那就真的要看平时的积累了2.如果时间充足,来的及系统复习准备,以《百科知识考点精编与真题解析》(李国正主编)为主,这一本词条相对比较全,同时比较符合北外的出题规律。B汉语写作应用文我参考的是《应用文写作》(夏晓鸣复旦*出版社),重点把握往年真题出现的文体。这个部分只要文章格式不出问题,基本不会翻车。议论文就是大家最熟悉的高考八股文,如何写大家都非常熟悉了,话题作文,都是很常见的话题,而且相比高考的材料作文,这个是直接给出话题,大家不用担心会跑题。我主要参考《作文素材》系列积累一些素材。我考前基本上没有怎么完整的且计时的写过文章,基本上考场上就是我写的第二篇文章,所以还是很慌张,建议大家抽空多练,保持手感。【新祥旭考研】北京外国语*西班牙口译2021年考研经验分析_考研经验_【新祥旭官网】专业定制一对一考研辅导班!

3.北京外国语*西语翻硕 院校信息解读+相关备考建议!

本文引自微信公众号“小语种考研”,作者Yoli,原文链接:北京外国语*来了!北外西语翻硕院校信息解读+相关备考建议01考研院校介绍北京外国语*(Beijing Foreign Studies ),简称北外,是*人民共和国教育部直属的*重点*,*首批“世界一流*建设高校”,*首批“211工程”建设高校,入选*“985工程优势*创新平台”、“2011计划”、*建设高水平*公派研究生项目、**生文化素质教育基地,为财政部6所“小规模试点高校“之一,是国际*翻译联合会、京港*联盟、中日人文交流*联盟成员高校。学校是*共产党创办的*所外国语高等学校,前身是1941年成立于延安的*抗日军政*三分校俄文大队,后发展为延安外国语学校,建校始隶属于党中央领导。新*成立后,学校归外交部领导,1954年更名为北京外国语,1959年与北京俄语合并组建新的北京外国语。1980年后直属*教育部领导,1994年正式更名为北京外国语*。【专业及招生信息】主要介绍北外西语口笔译专硕北外西班牙语翻译方向(专硕)有三种:西语口译,西语笔译,西英汉复语(属于英语高翻院,北外偏重英语,如果想学偏重西语的复语可以了解一下北二外)西班牙语语言文学方向(学硕)也有一个西班牙语翻译理论与实践【保研】2021年西班牙语口译保研4人,夏令营保研1人,笔译1人,共计6人。2021年口译保研5人,笔译0人。2021年官网没有公开数据。*西英汉复语项目属英语高翻院,18年各语种共招推免生15人,西英汉推免1人。注:此方向重点考察英语,且研究生上课内容与英语高翻相似,大多数课程为英语。【考研】研究生复试报录比3:12021年考研口译10人,笔译2人,西英汉复语2人。2021年考研口译招13人,笔译招2人,西英汉复语3人。*北外西语两门专业课满分为150分,并且政治和百科也算入初试成绩。02考研备考攻略【口译/笔译保研】1.北外夏令营:笔试+面试+演讲 (往年有才艺表演)2.推*:笔试+面试笔试:2021年:完形填空+阅读(有难度较高的西西互译)+西翻中+中翻西2021年:写作+西译中+中译西(今年大多数学校推免都是直接面试,但北外仍有线上笔试环节!)面试:自我介绍+读文章做resumen(10分钟)+视译+回答问题*北外的题型很难,西西互译像老专八的题型,需要非常牢的基础。但是北外的老师特别和善。北外的问题会询问跟专业相关的,跟广外今年口译保研面试题有相似度。都可以参考英语高翻院的面试题目,自己准备好答案。【考研】【初试】101 政治推荐书目:肖秀荣,腿姐448 汉语写作与百科知识题型:25个词条释义,应用文写作,大作文推荐书目:翻译硕士MTI百科知识词条词典(书中内容很多是真题),《应用文写作》(绿色封皮,夏晓鸣),可以参考别的*的百科词条217 翻译硕士西班牙语题型:完形填空,阅读(选择+主观题),写作推荐书目:dele C1/C2 备考书籍,多看El País 等外刊363 西班牙语翻译基础题型:15个西译汉词条,15个汉译词条,中译西段落,西译中段落推荐书目/网站;CGTN,人民网西语版(每周词条),《高级西班牙语口译教程》,《西汉翻译教程》,*关键词(北外偏爱政治),*工作报告北外官网推荐书目董燕生、刘建:《现代西班牙语》*册,第二册,外语教学与研究 出版社,1999 年。岑楚兰、蔡绍龙:《新编西班牙语阅读课本》*册,外语教学与研究出版社,1999 年。《百科知识考点精编与真题解析》(李国正)《翻译硕士真题汇编》+《翻译硕士考研手册》《*文化读本》(叶朗)《应用文写作(第四版)》(夏晓鸣)《高考满分作文》【复试】2021年和2021年皆是网络复试考试内容:阅读文章做resumen+听译+回答问题建议:保持听力和口语的锻炼可以听ONU新闻,多看外刊文章积累观点El país的opinión版块(这一块要收费,可以看看其他学长学姐的公众号Ali和西语驿站会将外刊整理过来)03择校建议【学费及奖学金】所有学术型硕士研究生学费标准为8000元/年。应用型(专业学位)硕士研究生:翻译硕士(包括英语笔译、俄语、法语、德语、日语、朝鲜语、西班牙语、阿拉伯语的口译及笔译专业)为20000元/年,翻译硕士(英语口译专业)为30000元/年。北京外国语*学生宿舍4人一间,有独立的卫浴,独立阳台,有空调、直饮水热水器、每幢楼的负一层都有公共浴室、热水房、商铺,在宿舍内还安装了电话、网络接口、鞋架、毛巾架等。【前景分析】被誉为“共和国外交官摇篮”的北外拥有的王牌专业有英语、西班牙语、阿拉伯语、金融学等等。其中西葡语中的老师很多都是西班牙语教科书的作者主编,北外的西语实力尤为强悍。北外翻译水平*顶尖,综合*。希望从事外交、进部委、进体制内,可以了解一下外交部高翻司,其中的高翻主要都是来自北外和外交)从政走北外的较多,进商务部的上外学子较多。北外西班牙语翻译硕士研究生就业主要的去向是*部委公务员、大型国企、事业单位、*或中学、 外资企业。可以通过中央*机关公务员考试录用到外交部、 商务部、 农业部、中联部、 对外友协等机关等;有一部分通过国有企业招聘笔试面试录用到诸如中石油、中海油、工行、建行、中行总部的。同时,北外也非常适合未来想在北京发展的同学,就读北外除了能培养实力,也可以发展更多人脉。北外优点显而易见,同样的备考难度也会加大,除了本身考试题目难,竞争对手也十分优秀,选择北外的同学们一定要努力坚持,加油打赢考研仗!

4.研招网数据:北外院校问答报录比信息汇总

一般情况下,报录比可以帮考研er快速的判断学校各专业历年录取情况,每一位考研学子在择校时都会仔细查阅,北京外国语*官网不公布报录比信息。 为了帮助众多考北外学子快速查找信息,特意从研招网北外问答上汇集了北外各专业报录比数据信息,以供参考。 附研招网北外院校问答网页链接:

了解了2022年北京外国语*西班牙语口译专业考研成功参考,北京外国语*西班牙口译2021年考研经验分析,北京外国语*西语翻硕 院校信息解读+相关备考建议!,研招网数据:北外院校问答报录比信息汇总??的小伙伴们,想通过在职读研来为自己增加竞争力的,抓紧时间高效、系统的加入学习中吧。

本文由 北京考研培训中心 整理发布。更多培训课程,学习资讯,课程优惠,课程开班,学校地址等学校信息,可以留下你的联系方式,让课程老师跟你详细解答:
咨询电话:17332948818

如果本页不是您要找的课程,您也可以百度查找一下: