最近咨询西班牙语A1A2的语法多吗的同学蛮多,下面英语翻译初学西班牙语,多多指教如上请翻译为西班牙语要正确的语法不要有错误就行,西班牙语和德语语法差别大吗???是相关的简单介绍
1.英语翻译初学西班牙语,多多指教如上请翻译为西班牙语要正确的语法不要有错误就行
Soy de español al principio.Háganme el favor de asesorar.语法应该没啥问题,但感觉有些说法不是那么地道...一时记不起怎么说更好了...就只好先这样了吧...
2.西班牙语和德语语法差别大吗?
西班牙语也是这样的。性、数、格换来换去~还有舌音。r小舌,rr大舌。既然你在美国,你就该学学西语,除了英语,西语是美洲*用的最广的语言。但是西语,我觉得比德语好学多了。西语呢,变化是小语种里最少的性数格,而且事态也不多。十来种:Presente(一般现在时) Preterito Perfecto(现在完成时) Preterito (Simple)(简单过去时) Preterito (过去未完成时) Preterito (过去完成时) Futuro (将来未完成时或一般将来时) Futuro Perfecto(将来完成时) (命令时) Simple(简单可能时) Perfecto(可能完成时) Presente de (虚拟时现在时) Preterito Perfecto de (虚拟时现在完成时) Preterito de (虚拟时过去未完成时) Preterito de (虚拟时过去完成时) 说是15种左右,每种再变个你我他,你们我们他们,6个人称。而庆幸的是,虚拟已经没人用了。剩下就没几个了。简单吧~我听我们学德语的同学说,德语好难的,格变得更多,庆幸我学的是西语~~~~~~~LZ既然有勇气学德语,西语一定能够学好!我们最开始用的教材是基础西班牙语(espanol basico)我觉得教材挺合理的,LZ在美国应该会是英西教材吧?我觉得更好,西语里好多词跟英语像得很,看到了单词许多都知道怎么读。而且西语发音很有规律可循,不像法语和日语。所以选西语很正确~呵呵祝你学习进步!
看了以上有关英语翻译初学西班牙语,多多指教如上请翻译为西班牙语要正确的语法不要有错误就行,西班牙语和德语语法差别大吗???的讲解,希望对大家有帮助,如果还有什么疑问可以来电咨询