家庭关系是指基于婚姻、血缘或法律拟制而形成的一定范围的亲属之间的权利和义务关系。家庭关系依据主体为标准可以分为夫妻关系、亲子关系和其他家庭成员之间的关系。夫妻关系是指依据婚姻法的有关规定,夫妻之间享有的权利和承担的义务。亲子关系即父母子女关系。在法律上是指父母和子女之间的权利、义务关系。父母和子女是血缘最近的直系血亲,为家庭关系的重要组成部分。那么,家庭关系英文怎么写呢?
What is family relations
什么是家庭关系
In human context, a family (from Latin: familiare) is a group of people affiliated by consanguinity, affinity, or co-residence. In most societies it is the principal institution for the socialization of children. Extended from the human “family unit” by biological-cultural affinity, marriage, economy, culture, tradition, honour, and friendship are concepts of family that are physical and metaphorical, or that grow increasingly inclusive extending to community, village, city, region, nationhood, global village and humanism. A family group consisting of a father, mother and their children is called a nuclear family. This term can be contrasted with an extended family.
There are also concepts of family that break with tradition within particular societies, or those that are transplanted via migration to flourish or else cease within their new societies. As a unit of socialization and a basic institution key to the structure of society, the family is the object of analysis for sociologists of the family. Genealogy is a field which aims to trace family lineages through history. In science, the term “family” has come to be used as a means to classify groups of objects as being closely and exclusively related. In the study of animals it has been found that many species form groups that have similarities to human “family”―often called “packs”.
Marriage is a social union or legal contract between people that creates kinship. It is an institution in which interpersonal relationships, usually intimate and sexual, are acknowledged in a variety of ways, depending on the culture or subculture in which it is found. Such a union, often formalized via a wedding ceremony, may also be called matrimony.
夫妻一体主义(doctrine of integrated conjugal personality)也称夫妻同体主义,是指男女结婚后,夫妻合为一体,夫妻的人格(personality)相互吸收。但实质上是采用夫权主义(masculinity),妻之人格为夫之人格所吸收,妻子的活动由丈夫代表,妻子丧失民事法律行为(civil legal act)能力及诉讼(litigation)行为能力及管理、用益和处分自己财产的能力等。19世纪以后西方各国的夫妻立法采取夫妻别体主义(doctrine of separate conjugal personalities)。夫妻别体主义是指夫妻结婚以后男女平等,各自保有独立人格,夫妻平等享有民事法律行为能力、诉讼行为能力、对财产享有所有权(proprietary rights)的能力及对个人财产拥有管理、用益和处分的能力以及参加社会活动的能力等。