印尼语中大量省略词缀
为了高效率地进行交谈.在不引起听者误解的前提下,在口头语体中出现大量省略词缀的现象。例:
①Tapi Prita yang lembut masih bicara dcngan scnyunt-nya saja. (Dua Dunia.h.35)
可是温顺的勃丽达只是微笑不语。
②Ada jugs pikiran mau dagang. (Orang-Orang Sial,h.9)
我也有经商的念头。
③Kami bclum mulai tanam padi.
我们还没开始种稻。(津桥外语 www.edutt.com/member/jqwy.html)
上述三例中的bicara, dagang,tanam分别是berbicara,berdagang, menanam省略了前缀.在口头语体中省略词缀的词还有,如:mendengar--dengar,membeli--beli,mempunyai--punya, mengerjakan/bekerja一一kerja。
在口头语体中.某些动词省略前缀me时.前缀me与词根结合中产生的鼻音音素还保留.例:
④Wah.sedap, besok libur tiga hari .sekarang boleh berenang.nonton. (Pelabuhan Hati.h.104)
啊,好啊,明天起放假三天.现在可以游泳,看电影了。
⑤"Ada yang nunggu!"(Tclegram,h. 58)
“有人等着!”
标签:印尼语中大量省略词缀