在职场上,经常会用到职场术语或用到一些俗语。大家一定要*提前了解好这些职场术语。下面小编就来说说有哪些商务英语的职场术语,大家千万别错过。
有哪些商务英语的职场术语
1、brain drain
那么,它到底是什么意思呢?
brain就是“大脑”的意思,大家都知道。
而drain是“排水沟”的意思,在这里引申为“排干、流尽”的意思。
所以,brain drain 就是“人才流失”的意思了。
比如一国、一地区的科学家、学者等知识分子及专业技术人员、熟练工人等移居国外,就是典型的人才流失现象。
*,来看个例句吧。
It was also because of problems with 'brain drain' — institutes in Africa and the Caribbean in particular still have a hard time retaining staff once they have been trained.
另一个原因是"人才外流"的问题——特别是非洲和加勒比地区的机构仍然面临人员一旦得到培训之后很难挽留他们的情况。
2、Carrot and Stick
在商务英语中,你常常会见到很多非常有意思的表达,
比如今天我们要讲的:Carrot and Stick,表面来看,这个短语是“胡萝卜和棒子”的意思。
但是它的潜台词,很多人并不了解。
所谓 Carrot and Stick policy,翻译为“胡萝卜和大棒政策”,是奖励(胡萝卜)与 惩罚(大棒)并行的怀柔政策。
它来源于一则古老的故事,即要使驴子前进,就在它前面放一个胡萝卜诱惑、奖励它,但同时又要用一根棒子在后面赶它,当它做得不好的时候,惩罚它。
后来这个说法沿用到政治和经济领域。
美国总统老罗斯福在1901年参观明尼苏达州州博览会时的演说:
Speak softly and carry a big stick, and you will go far.
温言在口,大棒在手,故而致远
而现在很多公司,对员工进行激励的时候,也是施行这种怀柔政策,一方面给予蜜糖,一方面用惩罚措施让员工不敢怠惰。
职场术语doggy bag
直译起来,就是“狗狗的袋子”。但其实,这个词的意思可丰富了。
所谓doggy bag,是美国人去餐厅吃饭时候常用的词。以前美国人特别阔绰,绝对不会打包吃不完的食物。
但是,随着美国经济不如以前繁荣,以及美国人环保意识的增强,很多美国人去餐厅吃饭,都会打包吃不完的食物。而此时,他们就会向服务员要doggy bag,也就是打包带。
而为什么叫doggy bag呢?这是因为:最最最开始的时候,这些打包回去的食物都是给狗狗吃的。
*,来看个例句吧:
More and more people now pack the left-overs in a doggy bag .
现在越来越多的人把吃剩的饭菜打包。
职场术语run-of-the-mill
很多人乍看之下,都有点懵,不知道意思。
其实,这是个习惯用语。mill 是工厂的意思,run of the mill 最初的意思是一个纺织工厂每天生产的纺织品。
这样的东西,就是所谓的流水线上工业品。它们不好不坏,没有什么特色。
所以,现在人们用 run of the mill 表示“一般的、普通的” 意思。
来看个例句吧。
He is just a run-of-the-mill actor. Audience often get bored with his films.
他只是个资质一般的演员。观众不太喜欢他演的电影。
职场术语A-list
一般来说,这个词被当做形容词用,比如 A-list designer, A-list artist
大家可以猜一猜,这个词是什么意思?
没错,A-list 的意思是“*的、最棒的、*的”意思。
这个词真的很好理解吧,所谓A-list就是排在最前面的,最靠前的,也就是*的意思啦。
所以,下次想说某样东西很好、某个人很棒,就不要只会 good, great,fantastic这样的词啦。
A-list, state-of-the-art 这样的词语秀起来吧。
*来看个例句吧。
Quinn's connections are strictly A-list.
奎因所交往的人都是最有名气的。
1、brain drain