越南语与汉语的关联
社会语言学认为,语言影响是两种语言长期接触的结果:从影响的范围上看,它涉及语音、语法、词汇各个领域,其中以词汇影响为显著。语言影响在语法上的主要表现是增加新的语序。汉语汉字在越南传播、使用了两千多年,对越南语的语音、词汇、语法及文字都产生了不同程度的影响。
汉语语音对越语语音的影响
历史上,越南语吸收了大量的汉语借词。汉语词进入越南语后,由于受到越南语语音内部规律的影响,其读音发生了一些变化,这一变化过程,我们称之为“越化”。越化后的汉语词的读音,我们称为汉越音。根据王力先生研究的结果,今汉越音系由20个声母、66个常用韵母和8个声调组成。相对于越语的声、韵母的数量而言,今汉越音系明显不足,但它的声母和韵母已经与越语的声母和韵母融为一体,成为越南语语音系统的有机组成部分,同时它又自成体系,有其独特的发展和演变规律,在越语中发挥它特有的作用。
同时,在汉语语音的影响下,越南语产生了声调并不断完善。
越语声调是在汉语传入越南之后产生的
汉语汉字早在公元前2世纪末就主要以口语的方式进入越南语,开始对越南语产生影响,而先秦的汉语已有平、上、长入、短人四声,魏晋南朝时发展为平、上、去、人四声,到唐宋时期(7—13世纪)一直未变。从公元前2世纪末至公元12世纪的1000多年里,越南语吸收了大量的汉语借词,汉语语言对越南语语音产生了很大的影响,形成了唐以前的古汉越音和唐以后的今汉越音系。
标签:越南语与汉语的关联