日文用什么翻译软件好?
Google Translate、百度翻译、有道词典、旅行翻译官、金山翻译。以上日语翻译软件发音准确,无需联网,值得推荐。
1、Google Translate:Google Translate是日语爱好者必备利器,有网页版和APP等多个界面,支持多种语言互翻。Google Translate可以极大提升翻译效率,在科技文、商务文方面尤为出色,但在文学、艺术领域还有待提高。
2、百度翻译:百度翻译是一款集词汇、翻译、词典、例句于一体的强的的翻译软件,百度翻译app不仅仅可以多语言翻译还可以进行文言文翻译,还有离线翻译和摄像头翻译功能,能够在很大程度上满足翻译的需求,是一款非常强大的翻译软件。
3、有道词典:有道词典通过独创的网络释义功能,轻松囊括互联网上的流行词汇与海量例句。支持中英日韩法多语种翻译。支持多种输入方式,独创“摄像头查词”功能,无需输入也能查单词。
4、旅行翻译官:旅行翻译官是来自马蜂窝旅行网官方推出的旅行翻译软件。特色是真人发音,即学即用;支持离线,内含丰富的语言包。旅行相关场景分类中日文对照,点击即可发声。
5、金山翻译:支持语音翻译和相机翻译功能,启用了神经网络机器翻译技术,它可以支持全球 106 种语言之间的互译,用户只需提前下载好语言包并开启离线翻译功能,不需要流量。
求教日语翻译25,诚挚恳请高手指教啊谢谢了
1.1まぁ そのわりに 话せるんじゃないか这句是针对I的那句自我介绍(新人です よろしくお愿いします,私は初心者です)的回复。I说自己是新人请大家多关照,J对此表示赞赏(I虽然是新人,却正确的使用日语做了自我介绍)意思是--你虽然是新人,但还是比较会说的嘛!1.2うん そうだね(对,是的啊)这句应该是针对A所转发的一个关于*人不要食用转基因食物的帖子的回应。
1.3いいじゃない (很好不是吗?)这是针对L给出的答案(L:那 XXさんはXXさん( )( ) 5分( )( )はやく 着くました填了より ほど``这样行吗?)表示赞同。
1.4うん そんなになくない気がするけど-(恩,我觉得那不是非常没有道理的)也就是说I觉得前面几位给出的答案都有些道理
1.5もし マラソンや 竞走なら 5分は长いもんね (如果是马拉松或者竞走,5分钟算是长的)这句是I对于问题( )( ) 5分( )( )给出的解答
1.6やはは 流石---哈哈哈 果然是(厉害)应该是对以上几位的肯定
2这两个例子举出了 表示决定做XX的に和表示了做决定的を 这两个的用法
かつどん定食に决めました (我决定了要吃炸猪排套餐)
スケジュールを决める (安排/决定 日程表)
请问谁知道哪里有免费翻译文章的翻译软件啊?(*是专门翻译日语的)
其实,百度在线翻译,经我们作为翻译公司测试,就很好,主要在于运用,特点是翻译元素全,无遗漏,但并不是神话这些电子工具,其本质还是字典,可以省却打字的工夫,同类字典中是*秀的。
有没有中日互译的软件?
语音翻译器,它是一个手机翻译软件,支持中日语翻译,有语音翻译和文本翻译两种翻译模式,并且都支持中日语互译功能,无论是作为学习日语的工具,还是旅游翻译帮手都是一个不错的选择。
中日翻译操作步骤:
*步:打开后,首先选择好翻译模式,总共有语音翻译和文本翻译两种方式可以选择,小编选择文本翻译模式。
第二步:选择语种,源语种选择日语,目标语种选择中文。
第三步:点击文本框,粘贴你想要进行翻译的日文长文本,输入完成后点击翻译按钮,开始进行日中翻译。
第四步:翻译结果在以中日文文字展现的同时,还会播放语音,同时在文本框中还有一个喇叭按钮,点击可以进行语音重复播放。