天才教育网合作机构>

上海中公考研

欢迎您!
朋友圈

15757356768

全国统一学习专线 9:00-21:00

位置:学校资讯 > 上海外国语考研德语二外

上海外国语考研德语二外

日期:2023-06-12 17:19:40     浏览:252    来源:上海中公考研
核心提示:上海外国语考研语言类学硕需要考二外,专硕不考二外。►上外 日语语言文学(学硕)考研 考试科目初试: ① 政治 ② 二外(250 英语二外、251 俄语二外、252 法语二外、253 德语二外、255 西语二外、257 意语二外、25

上海外国语考研

语言类学硕需要考二外,专硕不考二外。
►上外 日语语言文学(学硕)考研 考试科目
初试:

① 政治

② 二外(250 英语二外、251 俄语二外、252 法语二外、253 德语二外、255 西语二外、257 意语二外、258 葡语二外、259 朝语二外)任选一门

③ 日语综合(日语综合技能与日本国概况)

④ 日汉互译
►上外 日语口译(专硕)考研 入学考试
初试:

1、政治

2、翻译硕士日语(日汉方向)、翻译硕士英语(日英汉方向)
3、日语翻译基础
4、汉语写作与百科知识

上海外国语*英语专业考研需要考哪些内容?(我的二外是日语)

上外英语专业考研科目

1、 思想政治理论 。

2、 英汉互译 。

3、 英语综合 (知识与技能) 。

4、 第二外国语( 俄语、法语、德语、日语、西语、 阿语、意语、 葡语、朝语)任选一门

扩展资料:

语言学方向复试笔试科目和参考书目(包括笔试与口试):

1、笔试科目名称:语言学方向卷

2、参考书目:

戴炜栋 何兆熊(主编)《新编简明英语语言学教程》上海外语教育出版社,2002 年版;

胡壮麟(主编)《语言学教程》second edition, 北京*出版社,2001 年版;

George Yule 1996/2000 The Study of Language (second edition), Cambridge Press/Foreign Language Research &Teaching Press.

关于上海外国语*考研~亚非语言文学啊~

上外 亚非语言文学——朝鲜语方向 情况
►费用
学费:2.4万3年
住宿费:800-1200元/年
►培养方式 学制:全日制,3年
*点历史与发展
上海外国语*亚非语言文学*(朝鲜语)成立于1994年,是随着改革开放的深入和中韩关系的发展,适应韩国语人才的需求逐渐发展起来的年轻专业。韩国语专业建立之初只有本科教育,进入21世纪之后,专业建设得到突飞猛进的发展,2005年批准设立硕士学位*点(亚非语言文学),2006年开始招收硕士研究生和“朝汉语对比研究方向”博士生(外国语言学及应用语言学),2008年被教育部批准为高等学校特色专业(亚非语言文学),2011年批准设立亚非语言文学博士学位*点。*点设有朝鲜-韩国研究中心,拥有一个博士后流动站(外国语言文学一级*)。

专业介绍
*点(硕士)共有3个研究方向:朝鲜语言、朝鲜文学和朝鲜文化;博士点设有朝鲜语研究、第二语言朝鲜语教育研究和朝鲜文化研究等3个研究方向。本*的朝汉语言对比研究、中朝语言文字关系史研究、朝鲜半岛文化研究等,因其较雄厚的学术底蕴和鲜明的特色,受到国内外学术界的关注。《朝鲜韵书与明清音系》(*社科基金重点项目)、《中韩语言文字关系史研究》(教育部基地重点项目)、《当代朝鲜半岛社会研究》、《中韩语法对比》等学术专著均为这一领域的高水平研究成果。*点始终关注国内外学术前沿动态,积极推进国际化办学,先后与韩国外国语*、庆熙*、梨花女子*等十余所*建立校际交流与合作关系,研究生在学期间均可以到韩国*进行半年至一年的研修和学术交流活动。

师资力量
本*拥有一批深厚学术造诣的资深专家和成就卓著的中青年学术骨干,教师队伍的年龄层次、学历层次、职称结构分布较合理。*现有10名教师。其中博士生导师1名、教授3名、副教授6名,具有博士学位者8名,在职攻读博士学位者2名,校各级学术骨干4名,全部教师具有国外留学或工作经历。*常年聘请2名韩国专家担任本科或研究生教学工作。部分教师还担任国内外其他高校的客座教授或兼职教授,专业学术期刊的编委、顾问,国内外专业学会(非通用语教学研究会、朝鲜/韩国语教学研究会、韩国语言文化教育学会、*朝鲜族历史研究会等)的理事、常务理事等职务。

►上外考研 亚非朝鲜语 考试科目
初试:

① 政治

② 二外(250 英语二外、251 俄语二外、252 法语二外、253 德语二外、255 西语二外、

外语二外、257 意语二外、258 葡语二外、259 朝语二外)任选一门

③ 朝语综合

④ 朝鲜国情概况及汉朝互译

►初试题型——朝鲜语方向
朝语综合:题型会考 名词解释,简答题比如尊敬法的种类、格助词跟补助词的区别,助词填空,标语音,选择,成语俗语惯用语造句,作文
朝鲜国情概况及汉朝互译:名词解释 比如阳光政策、江华岛条约、崔致远等此类问题,简答题 比如朝鲜半岛存在过哪些王朝、对大院君和闵妃的评价 常考察历史人物,论述题 比如朝鲜半岛分裂的历史原因,翻译理论 比如音译法、直译,成语俗语互译,中韩互译 一般韩译中四道题 中译韩三道题 分值比较大 题量比较大。

求上外MTI的考研科目与参考书目

考研科目:

1、101政治

2、二外(211-翻译硕士英语、212-翻译硕士俄语、213-翻译硕士日语、214-翻译硕士法语、215-翻译硕士德语、216-翻译硕士朝鲜语)任选一门(二外语种不能与第三门考试科目语种相同)

3、351 英语翻译基础或354 法语翻译基础

4、451 汉语写作与百科知识

参考书目:

1、翻译硕士英语:

《新编英语教程》 李观仪 上海外语教育出版社

《中式英语之鉴》 琼平卡姆 外语教学与研究出版社

《GRE阅读39+3全攻略》 魏宇燕 北京*出版社

《英国散文名篇欣赏》 杨自伍 上海外语教育出版社

2、英语翻译基础:

《高级英汉翻译理论与实践》 叶子南 北京*出版社

《高级口译教程》 梅德明 上海外语教育出版社

《口译:技巧与操练》诺兰杰姆斯 上海外语教育出版

3、汉语写作与百科知识:

《*文化要略》 程裕祯 2013-06-01 外语教学与研究出版社

《*文学与*文化知识应试指南》林青松2005-08-01东南*出版社

《*文化读本》(中文本)叶朗 朱良志2008-04-01 外语教学与研究出版社

扩展资料:

MTI(全称:Master of  and )是我国20个专业学位之一。

是为适应社会主义市场经济对应用型高层次专门人才的需求,国务院学位委员会批准设置的翻译硕士专业学位。MTI分为全日制和在职两种,也有的学校叫秋季班和春季班。

这些大部分的MTI都是需要自费的,全日制一般2年,在职的一般是3-5年。学费每个学校都不一样,貌似学校越好,学费越高。

2010苏州*有全日制专业硕士有公费名额,只是比例很小。首师大等第二批25所授权MTI学校,特别是首师大,预期三年之内公费比例将一直维持高水平(2010年招生情况为为14公费+4自筹+1委培)。但是这一批次的学校招生稳定后,据悉公费比例将大幅度下调。

参考资料来源:百度百科-MTI翻译硕士专业学位

求考研二外能选择德语的学校和科目

1、考研二外能选择德语的学校是一些外国语*,如北京外国语*、上海外国语*、广州外语外贸*、西安外国语*、大连外国语*、天津外国语*等。
2、考研外语能选择德语的学校不多,基本上都是985重点*。
3、考研科目取决于报考专业和学校。*研究生招生信息网或者各个学校官网查看【硕士研究生专业目录】即可了解。
3、没有考研能选择德语的汇总学校名单,只能自己逐个学校去查看硕士专业目录。

考 上海外国语* 高翻 ,请问 法语、德语、日语 这三种二外哪种比较容易拿高分?谢谢!谢谢!

建议学法语。
我二外是德语。。。德语太严谨,规则太多,不规则的东西也不少。。。如果是法语和德语比较,光是比较名词,法语就相对简单一些(法语名词分阴性和阳性,德语名词分阴阳中3性)欧洲语言虽然入门比较困难,一时之间不能够理解,不过一旦入门开窍掌握了语法规则,以后就很容易了
日语跟汉语有渊源是不假,但易学难精,汉语不也是这样么。

上外翻译专业考研需不需要二外?在哪里能查到?

上海外国语*的翻译类研究生包含3种,分别设在上外高级翻译和英语培养。其中,上外高翻有两个硕士点:分别是050220翻译学(MA)和 580100翻译硕士,发的是翻译硕士学位。这个的师资力量无论在*还是在上外都是极其强大的,值得全力冲刺!另外还有一个英语英语语言文学*下的翻译学方向,毕业发的是文学硕士学位。下面我首先给你列出上外高翻下的两个硕士点的考试科目和参考书目。一、050220翻译学(MA)考试科目 参考书目① 101政治② 二外 在以上语种中任选一门。[241俄 《新编俄语教程》(1-3),上海外语教育出版社,2000 -2002年 版。][242法 《公共法语》(上、下 ),上海外语教育出版社,1997年版。][243德 《基础德语》,同济*出版社,2000年版;《中级德语》,同济*出版社,1990年版。][244日 《新编日语》(1-3),上海外语教育出版社,2000年版。][245西《现代西班牙语》(1-2),董燕生,北外出版社,2000年版。] [246阿 《阿拉伯语》(1-4册),北京外语教育出版社。][247意 暂无。][248葡 《葡萄牙语语法》,上海外语教育出版社。 《旅游葡萄牙语》,北大出版社。 《葡语实用动词搭配词典及葡汉会话》(共2册),海南出版社。][249朝暂无。] 任选一门③ 632翻译综合 (翻译理论与文化知识)④ 832翻译实践(英汉互译) 翻译综合和翻译实践的参考书目应严格按照以下清单准备:理论与研究.谢天振:《译介学》,上海外语教育出版社,1999年版。.谢天振、查明建:《*现代翻译文学史》,上海外语教育出版社,2004年版。 查明建、谢天振:《*20世纪外国文学翻译史》,湖北教育出版社,2007年版。.史志康:《美国文学背景概观》,上海外语教育出版社,1998年版。翻译实践.冯庆华:《实用翻译教程》,上海外语教育出版社,2002年版。.柴明颎:《口译:技巧与操练》,上海外语教育出版社,2008年版。.罗德里克•琼斯 (Roderick Jones):《会议口译解析》 ( Explained),上海外语教育出版社,2008.6 出版。.勒代雷著,闫素伟、邵炜译:《口译训练指南》,*出版集团,*对外翻译出版公司,2007.12出版。二、580100 翻译硕士(有三个方向:英语笔译、英语口译、法语口译) 的考试科目如下,没有参考书目,备考请自行购买《全日制翻译硕士专业学位MTI研究生入学考试指南》,熟悉相关考试题型。① 101政治②外语基础(含考生语言组合中的非母语语言与二外,二外所占比重较小)211-翻译硕士英语212-翻译硕士俄语213-翻译硕士日语214-翻译硕士法语215-翻译硕士德语216-翻译硕士朝鲜语任选一门(二外语种不能与第三门考试科目语种相同)③351 英语翻译基础或354 法语翻译基础④451 汉语写作与百科知识进入复试后需要注意以下内容,这是上外高翻对复试项目的重要提示:翻译专业硕士(MTI)入学考试项目说明(复试) 现场翻译旨在评估考生中英文的综合运用能力,对意义的分析、推理和总结能力,以及清楚表达思想的能力。回答考官相关问题。 口译方向(MI)复述(I):听不超过3分钟的英语演讲,然后用汉语复述演讲内容, 要求抓住重点信息和逻辑主线。要求不做笔记。 复述(II):听不超过3分钟的汉语演讲,然后用英语复述演讲内容, 要求抓住重点信息和逻辑主线。要求不做笔记。 演讲(英语):从考试委员会提供的若干题目中挑选其中之一,作3分钟的即兴演讲。 回答考官相关问题。 提示:如何准备入学考试(复试)主要测试考生的以下能力/素质:·母语的综合运用能力,外语的综合运用能力·对信息/逻辑的分析与总结能力·清楚表达思想的能力·沟通技巧·世界知识·反应是否灵敏;是否具备从事口笔译工作所要求的心理素质考生可以在平时从以下方面做准备:1. 阅读:·坚持每日阅读高质量的英文报纸(如NEW YORK TIMES, HERALD TRIBUNE)·坚持每周阅读高质量的时事周刊(如THE ECONOMIST, TIME)·坚持广泛阅读国际关系、经济、历史、传记、管理以及科普等非文学类书籍2. 听辨:·坚持每天收听/收看高质量的英语广播和录音,特别是演讲、新闻分析、授课、访谈、辩论节目和新闻广播(如CNN, Reuters, BBC)。3. 分析、总结:·读完/听完/看完之后,在理解的基础上复述重点信息, 突出逻辑主线4. 丰富知识背景:·及时掌握国内/国际政治/外交/经济方面的基本信息,了解相关动态及背景·学会利用各种资源与渠道搜集资讯,独立进行一定领域/程度的专题研究5. 演讲:·练习朗读并录音,尽量做到语音清晰、准确、自然·学会借助提纲进行即兴演讲6.写作·坚持定期完成一定量的非文学命题写作任务·坚持定期完成一定量的非文学翻译任务三、上外英语 050201 英语语言文学(*、专业代码及名称)下翻译学方向初试的考试科目和参考书目如下:① 101政治② 第二外国语(241俄、242法、243德、244日、245西、246阿、247意、248葡、249朝)任选一门③ 619英语综合 (知识与技能)④ 819英汉互译 第二外国语参考书目见招生简章总章。初试参考书目:英语综合李观仪:《新编英语教程》第7至8册,上海外语教育出版社,1994-2001版英汉互译张培基:《英汉*现代散文选》共2辑(汉英对照),上海外语教育出版社,1999年通过研究生笔试统考即初试后,进入复试,请用以下参考书目准备翻译(笔译)方向 [英]杰里米•芒迪:《翻译学导论——理论与实践》.北京:商务印书馆,2007.Eugene A. Nida & Charles R. Taber:《翻译理论与实践》,上海:上海外语教育出版社,2004.冯庆华:《实用翻译教程》(增订本).上海:上海外语教育出版社,2002.口译方向罗德里克•琼斯 (Roderick Jones):《会议口译解析》 ( Explained),上海外语教育出版社,2008.James Nolan:《口译:技巧与操练》(: and Exercises),上海外语教育出版社,2008.鲍刚:《口译理论概述》, *对外翻译出版公司, 2005梅德明:《高级口译教程》,上海外语教育出版社,2006

上外翻译硕士考研要考第二外语吗?

1、上海外国语*2021年的翻译硕士不需要考二外。
2、上海外国语*2021年的翻译硕士初试科目是
(101)思想政治理论
(211)翻译硕士英语
(357)英语翻译基础
(448)汉语写作与百科知识
3、学校官网查看专业目录就知道了,务必以报考当年学校公布的专业目录为准。

考研二外考德语的*有哪些?

考研招德语的*有:
北京*
*人民*
北京航空航天*
首都师范*
北京外国语*
北京第二外国语
北京语言*
对外经济贸易*
*政法*
天津外国语*
大连外国语*
黑龙江*
复旦*
同济*
华东师范*
上海外国语*
南京*
浙江*
宁波*
厦门*
山东*
青岛*
郑州*
武汉*
华中科技*
湘潭*
广东外语外贸*
西南*
四川外国语*
西南交通*
西安外国语*
德语(Deutsch)属于印欧语系-日耳曼语族-西日耳曼语支,是德国、奥地利、列支敦士登的*官方语言,也是瑞士、比利时、卢森堡的官方语言之一,包括高地德语与低地德语两大分支内的数十种方言。

国内考研有哪些以德语作为二外的学校或专业啊?

上外 复旦 华师大 上海* ,上海的很多学校的学硕专业都是可以的,北外这些以外语为主的院校的金融专业都可以用德语作为外语考。

德语就业排,薪水排小语种第2,选择进修德语的多为企业的中高层人士,一般是为了在职业生涯获得更好的发展或者是在德企工作交流方便。

在外企吸收人才方面,德企是除日企之外表现*的,尤其是汽车行业。

*小语种专业*排名*共有24所开设了小语种专业的*参与了小语种专业*排名,其中*的是北京外国语*,排名第二的是北京*,排名第三的是同济*。

上外的法律硕士(非法学)。有小语种方向的,你一个学语言的考编程这类的跨度有点大吧,而且要学数学,自学难度有点大,金融的话确实不错,但是也是要考数学的啊,竞争很激烈,一不小心就成了炮灰。

法律硕士呢也挺火爆的,如果你用德语代替英语的话外语那一科比较容易得高分,而且考这个专业的人也都是一样跨专业的,大家都是零基础,所以好好准备应该也不会很难。

学员评价ASK list

  • 吴**评价:因为我的上考*佳备考时间还比较充足,所以在这边上课把笔试成绩先提上去,然后再提高面试成绩。之前做笔试蛮差的,尤其是行测方面,平时也没什么机会正统的练习,想要把这方面
    手机号码: 186****6727   评价时间: 2025-01-02
  • 温**评价:老师很给力!环境也很好,客服老师很有爱
    手机号码: 186****4424   评价时间: 2025-01-02
  • 曹**评价:报名了国考面试的课程,前台的姐姐服务态度很好,我是应届生,很多问题都不是很懂,他们很有耐心。报名前也纠结了很久,不知道是中公还是华图,两家都有去过,*终选择中公了,也听取了一些考上的学长们的建议,自己这段时间的接触看来,是选对了。
    手机号码: 159****6830   评价时间: 2025-01-02
  • 果**评价:中公教育这个平台很好,是个非常正规的平台,对学员也是很照顾到位的,对学员的服务态度很好,公司团队氛围犹如一个相亲相爱的大家庭,去咨询各类问题很有亲切感,基础设施也很齐全,对待教育,对待学员,对待你的职业选择,中公教育值得让人信赖。
    手机号码: 135****8425   评价时间: 2025-01-02
  • 某**评价:我是华政的一名应届毕业生,今年上海公务员笔试分数169分,想考一中院;中公教育在我们分校举办了市场活动,我身边的很多同学都报了中公教育,之前的学姐师兄也告诉我中公教育的......
    手机号码: 176****4072   评价时间: 2025-01-02
  • 未**评价:老师上课很有味道,同学们的反馈都不错呢,而且学习的成果很好,谢谢中公教育,实现我的梦想
    手机号码: 153****9082   评价时间: 2025-01-02

本文由 上海中公考研 整理发布。更多培训课程,学习资讯,课程优惠,课程开班,学校地址等学校信息,可以留下你的联系方式,让课程老师跟你详细解答:
咨询电话:15757356768